﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Великие исторические личности &#187; поэт</title>
	<atom:link href="http://history-persons.ru/tag/poet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://history-persons.ru</link>
	<description>Люди, которые меняли историю!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 12:15:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>РОМЕН РОЛЛАН (1866–1944)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/12/romen-rollan-1866%e2%80%931944/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/12/romen-rollan-1866%e2%80%931944/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 14:30:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[герой]]></category>
		<category><![CDATA[деятель]]></category>
		<category><![CDATA[история]]></category>
		<category><![CDATA[писатель]]></category>
		<category><![CDATA[политик]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[философ]]></category>
		<category><![CDATA[человек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=270</guid>
		<description><![CDATA[Свое творческое кредо писатель определил в книге «Жизнь Бетховена»: «Вокруг нас душный, спертый воздух. Дряхлая Европа впадает в спячку в этой гнетущей, затхлой атмосфере… Мир погибает, задушенный своим трусливым и подлым эгоизмом. Мир задыхается. Распахнем же окна! Впустим вольный воздух! Пусть нас овеет дыханием героев!» Именно утверждение героического начала — доминанта в творчестве Роллана, и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="border: 1px solid black;margin: 5px;float: left" src="http://aphorism-list.com/portret/rollan.gif" alt="rollan РОМЕН РОЛЛАН (1866–1944)" width="168" height="202" title="РОМЕН РОЛЛАН (1866–1944)" />Свое творческое кредо писатель определил в книге «Жизнь Бетховена»: «Вокруг нас душный, спертый воздух. Дряхлая Европа впадает в спячку в этой гнетущей, затхлой атмосфере… Мир погибает, задушенный своим трусливым и подлым эгоизмом. Мир задыхается. Распахнем же окна! Впустим вольный воздух! Пусть нас овеет дыханием героев!»<br />
Именно утверждение героического начала — доминанта в творчестве Роллана, и оно определило его особое, высокое место во всей литературе прошедшего века.<br />
Ромен Роллан родился 29 января 1866 года в городке Кламси на юге Франции. Среди его предков были участники французской революции 1789 года.<br />
Его отец, Эмиль, был адвокатом, уважаемым в городе человеком, а мать — Антуанетта Мари Куро — весьма простой и набожной женщиной. И, тем не менее, именно по ее желанию в 1880 году семья переехала в Париж, чтобы сын мог получить хорошее образование.<span id="more-1636"></span><br />
С ранних лет мать научила его играть на пианино. Ромен полюбил музыку, и прежде всего Бетховена. Это увлечение сохранялось у мальчика и в то время, когда он учился в лицее Людовика Великого. В 1886 году Роллан поступил в одно из самых престижных высших учебных заведений — «Эколь Нормаль сюперьер» (Высшую Нормальную школу). Подчиняясь желанию матери, он изучал общую историю и историю искусств.<br />
Изучая философию, он познакомился с трудами Спинозы. Он покорил юношу «стихийным реализмом» и призывом к людскому братству. «Озарением во мраке туннеля» назвал Роллан свое открытие творчества Льва Толстого — в 1886 году он прочитал «Войну и мир». Из философии великого писателя Ромен извлек главное: «Роман не имеет ни начала, ни конца, как и сама жизнь. Это и есть сама жизнь, беспрестанно шагающая вперед».<br />
В 1889 году Ромен, получив диплом преподавателя, уехал на несколько лет в Рим, где изучал историю в «Эколь Франсез». После ее окончания в 1891 году, он собирался заняться научно-педагогической деятельностью. Вернувшись в Сорбонну, Роллан действительно несколько лет читал курс истории музыки. По его предложению здесь даже была учреждена кафедра музыкознания.<br />
В Париже Роллан написал несколько пьес.<br />
В 1892 году он женился на Клотильде Бреаль, дочери знаменитого филолога. Вместе они отправились в Рим для того, чтобы Ромен смог завершить докторскую диссертацию.<br />
Они вернулись в 1893 году в Париж, и через два года Роллан защитил докторскую диссертацию по музыке на тему «Происхождение современного лирического театра: история оперы в Европе до Люлли и Скарлатти». Научный труд Роллана оказался настолько интересным, что после защиты диссертации специально для него в Сорбонне была учреждена кафедра истории музыки. В течение следующих семнадцати лет Роллан совмещал занятия литературой с преподаванием в Сорбонне и Высшей Нормальной школе.<br />
Литературный путь Роллана начался с драматургии. Поскольку он находился под влиянием Шекспира и интересовался «героическими» эпохами, то начал писать не отдельные пьесы, а целые циклы: «Все события, общественные или домашние, оборачивались драматическими произведениями».<br />
«В раннем творчестве Роллана поиски героического связаны с его религиозными убеждениями… — пишет Ф.С. Наркирьер. — Драмой &laquo;обращения к Богу&raquo; является первая опубликованная (1897) пьеса Роллана &laquo;Святой Людовик&raquo; (вместе с двумя другими драматургическими произведениями &laquo;Аэрт&raquo; (поставленной в 1898 году) и &laquo;Торжество разума&raquo; (поставленной в 1899 году) пьеса составила цикл &laquo;Трагедии веры&raquo;).<br />
Современному обществу, зараженному меркантилизмом, отравленному скептицизмом, Роллан противопоставляет эпоху средних веков как время бескорыстных героических свершений».<br />
Но уже в 1895 году Роллан написал в дневнике: «Едва закончил мою католическую драму, как уже чувствую в себе душу вольнодумца и бунтаря».<br />
На рубеже веков Роллан сформировал свою концепцию нового искусства, поскольку считает, что в новом обществе должна быть и иная культура. Конечно, легче всего ее было создавать на образцах прошлого. И Роллан создает целый цикл пьес, посвященных Великой французской революции: «Волки» (1898), «Торжество разума» (1899) (первоначально входила в другой цикл), «Дантон» (1900), «Четырнадцатое июля» (1901).<br />
В 1903 году появилось программное произведение писателя «Народный театр». Здесь Роллан сформулировал свое кредо: «Надо создать Театр для Народа, творимый Народом».<br />
Поиск своего героя привел Роллана к жанру биографии. Писатель задумал создать цикл биографий замечательных людей, в том числе: Мадзини, Гарибальди, Шиллера, Лазара Гоша, Томаса Пейна, Вобана. В итоге в цикле «Героические жизни» были написаны: «Жизнь Бетховена» (1903), «Жизнь Микеланджело» (1906), «Жизнь Толстого» (1911).<br />
Биографию Бетховена писатель создал как своеобразный вызов отчаянию, охватившему его в 1901 году, после ухода от него горячо любимой жены.<br />
И. Лилеева отмечает: «Для творческого развития писателя особое значение имела книга &laquo;Жизнь Бетховена&raquo; — первая из его книг о великом немецком композиторе и гражданине. Бетховен — любимый герой Роллана, и на протяжении всей жизни он будет для писателя высшим примером героизма, идеалом человека, воплотившего победу духа над всеми жизненными невзгодами. Ни бедность, ни одиночество, ни глухота, ни равнодушие окружающих, ничто не могло сломить Бетховена. Преодолевая несчастья и страдания, он прославляет радость борьбы и создает в конце своей жизни &laquo;Девятую симфонию&raquo;, завершающуюся торжествующей одой &laquo;К радости&raquo;. Слова Бетховена: &laquo;Через страдание к радости&raquo; — стали девизом жизни и творчества Роллана. Изнеженной, болезненной литературе декаданса он смело противопоставил образ бунтаря».<br />
Мировую известность Роллану принес многотомный роман «Жан-Кристоф», над которым писатель работал с 1903 по 1912 год. Сам Роллан признавался, что писал его под влиянием монументальной эпопеи Толстого «Война и мир». Действительно, в его романе на широком фоне социальной истории Европы изображена жизнь и духовные поиски немецкого музыканта, прообразом которого стал Бетховен.<br />
Вот что говорит сам автор: «От окончания &laquo;Утра&raquo; и до начала &laquo;Грядущего дня&raquo; — героическая поэма о Жан-Кристофе заполнена бунтом — бунтом жизни против всего, что извне душит и отравляет ее своими смрадными объятьями (искусственно созданные условности и моральные предрассудки, лицемерие и растленность общества, труп прошлого, пожираемый червями, &laquo;Ярмарка на площади&raquo;)».<br />
Ф.С. Наркирьер пишет:<br />
«На фоне измельчавших персонажей французской литературы начала XX века Жан-Кристоф выделяется как фигура крупная, значительная. Он поражает своей силой — физической и духовной. Он велик и в дружбе, и в любви. У Жан-Кристофа любовное чувство, в традициях французского классицизма, всегда чувство абсолютное. Его любовь — безраздельна, будь то чувство к мещаночке Минне, загадочной Сабине, ветреной Аде, артистке Франсуазе Удон, к страстной в своей замкнутости Анне Браун и, наконец, — к итальянке Грации, которая дарит Жан-Кристофу душевную ясность, внутреннюю гармонию (прототип Грации — София ди Вьеррьеро-Гонзага, в которую Роллан был поначалу влюблен и которая стала впоследствии другом писателя на долгие годы). Любовь Жан-Кристофа — несчастная, она заканчивается либо разрывом с любимой, либо ее смертью. В горниле страсти закаляется душа героя…<br />
Создавая &laquo;Жан-Кристофа&raquo;, Ромен Роллан мечтал пробудить &laquo;дремлющий под пеплом духовный огонь&raquo;. В той мере, в какой это было в его силах, писатель свою задачу выполнил. Искания Жан-Кристофа оказались созвучными исканиям интеллигенции во Франции и в других странах, в первую очередь в России. Этим во многом объясняется исключительная популярность романа в нашей стране».<br />
Действительно, книга быстро стала популярной далеко за пределы Франции. «Из самых отдаленных стран, — рассказывает Роллан, — от самых различных народов — Китая, Японии, Индии, обеих Америк, от всех европейских народностей стекались ко мне люди, говорившие: &laquo;Жан-Кристоф — наш. Он — мой. Он — мой брат. Он — я сам…&raquo;»<br />
Знаком всемирного признания стало присуждение Ромену Роллану Нобелевской премии по литературе за 1915 год. Полагают, что именно «Жан-Кристоф» позволил писателю получить эту высокую награду «за высокий идеализм литературных произведений, за сочувствие и любовь к истине, с которой он описывает различные человеческие типажи».<br />
Однако сама премия была вручена писателю лишь в 1916 году — отчасти из-за скандала, вызванного публикацией им цикла антивоенных статей «Над схваткой». Роллан сразу же смело и решительно выступил против преступной политики современных ему правителей, резко осудил захватнический, империалистический характер войны.<br />
Всю сумму премии Роллан роздал благотворительным организациям Франции и Швейцарии, в том числе Международному Красному Кресту.<br />
К этому времени писатель жил в Швейцарии, куда переселился в 1912 году. Здесь он мог спокойно работать (шла Первая мировая война). В 1914 году Роллан создал быстро ставшую популярной небольшую повесть «Кола Брюньон». Это одно из немногих исторических произведений писателя, написанных в прозе.<br />
«Кола Брюньон — воплощение народа, воплощение его неистребимой жизненной силы, мужества и трудолюбия, — отмечает И. Лилеева. — За полвека жизни Брюньону пришлось немало пережить: много раз набеги солдат разоряли и уничтожали его дом и чума уносила близких людей, всю жизнь его душили налоги и поборы, но Брюньон всегда, вопреки всему, радовался жизни».<br />
«Эта книга была полностью отпечатана и готова к выходу еще до войны, и я ничего в ней не меняю, — писал в предисловии писатель. — Кровавая эпопея, героями и жертвами которой были внуки Кола Брюньона, доказала миру, что &laquo;жив курилка&raquo;… И народы Европы, покрытые славой и синяками, найдут, мне кажется, потирая бока, долю здравого смысла в рассуждениях, которым предается &laquo;ягненок из наших краев, меж волком и пастухом&raquo;».<br />
Хотя всю свою жизнь Роллан старался не связывать себя работой в каких бы то ни было общественных организациях, он не скрывал своей приверженности социалистическим идеалам. Правда, он отвергал насилие как форму борьбы, поэтому не принял диктатуру пролетариата, установившуюся в России после 1917 года.<br />
В поисках новых, свободных от кровопролития форм исторической деятельности Роллан обратился к индийской философии и к учению М. Ганди. С последним писатель даже встречался в 1931 году в Швейцарии. Свои взгляды он изложил в биографиях Рамакришны (1929) и Вивекананды (1930).<br />
«Тридцатые годы были годами идейного и творческого подъема Роллана. Роллан принимает самое активное участие в борьбе за мир и демократию, против войны и фашизма, — пишет И. Лилеева. — Голос Роллана, писателя, воплощающего &laquo;совесть Европы&raquo;, громко звучит в защиту жертв фашистского террора: Тельмана, Грамши, Димитрова. Вместе с Барбюсом Роллан — инициатор и организатор международных конгрессов в защиту культуры. Поистине удивительной была энергия этого уже немолодого, очень больного человека. Своей задачей писателя и гражданина Роллан считает борьбу за сплочение людей разных взглядов и убеждений во имя мира».<br />
Главным художественным произведением между двумя мировыми войнами стал его семитомный роман «Очарованная душа», над которым писатель работал с 1925 по 1933 год. В этом произведении повествование сосредоточено на судьбе женщины, Аннет Ривьер, борющейся за свои гражданские права, отстаивающей право на самостоятельность в жизни и своей деятельности.<br />
Своеобразным же итогом размышлений Роллана над острыми проблемами новейшей истории и политики стала трагедия «Робеспьер», которую писатель завершил в 1939 году.<br />
В 1934 году Роллан женится на Марии Павловне Кудашевой, переводчице его произведений на русский язык. Это был второй брак в жизни писателя. Несмотря на разницу в возрасте, этот брак, продолжавшийся десять лет, можно назвать счастливым. Роллан принял и сына Кудашевой, Сергея.<br />
Во время Второй мировой войны пожилой больной писатель был отрезан от мира, находясь под неусыпным надзором фашистских молодчиков. Истощенный голодом и болезнью, Роллан жил только надеждой на освобождение Франции. Писатель дождался счастливых дней лета 1944 года, когда его родина была освобождена от фашистских оккупантов.<br />
30 декабря 1944 года Роллан умер от туберкулеза.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/12/romen-rollan-1866%e2%80%931944/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>БРЕХТ Бертольд (Brecht)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/breht-bertold-brecht/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/breht-bertold-brecht/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 19:21:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>
		<category><![CDATA[деятель]]></category>
		<category><![CDATA[литератор]]></category>
		<category><![CDATA[писатель]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=252</guid>
		<description><![CDATA[Бертольд Брехт (1898-1956) родился в Аугсбурге, в семье директора фабрики, учился в гимназии, занимался медициной в Мюнхене и был призван в армию как санитар. Песни и стихотворения молодого санитара привлекали внимание духом ненависти к войне, к прусской военщине, к немецкому империализму. В революционные дни ноября 1918 г. Брехт был избран членом Аугсбургского солдатского совета, что [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Бертольд Брехт (1898-1956) родился в Аугсбурге, в семье директора фабрики, учился в гимназии, занимался медициной в Мюнхене и был призван в армию как санитар. Песни и стихотворения молодого санитара привлекали внимание духом ненависти к войне, к прусской военщине, к немецкому империализму. В революционные дни ноября 1918 г. Брехт был избран членом Аугсбургского солдатского совета, что свидетельствовало об авторитете совсем еще молодого поэта.Уже в самых ранних стихотворениях Брехта мы видим сочетание броских, рассчитанных на мгновенное запоминание лозунгов и сложной образности, вызывающей ассоциации с классической немецкой литературой. Эти ассоциации &#8211; не подражания, а неожиданное переосмысление старых ситуаций и приемов. Брехт словно перемещает их в современную жизнь, заставляет взглянуть на них по-новому, &#8216;очужденно&#8217;. Так уже в самой ранней лирике Брехт нащупывает свой знаменитый драматургический прием &#8216;очуждения&#8217;.</p>
<p><span id="more-1622"></span></p>
<p>В стихотворении &#8216;Легенда о мертвом солдате&#8217; сатирические приемы напоминают приемы романтизма: солдат, идущий в бой на врага, &#8211; давно уже только призрак, люди, провожающие его, &#8211; филистеры, которых немецкая литература издавна рисует в облике зверей. И вместе с тем стихотворение Брехта злободневно &#8211; в нем и интонации, и картины, и ненависть времен первой мировой войны. Немецкий милитаризм, войну Брехт клеймит и в стихотворении 1924 г. &#8216;Баллада о матери и солдате&#8217;; поэт понимает, что Веймарская республика далеко не искоренила воинственный пангерманизм.</p>
<p>В годы Веймарской республики поэтический мир Брехта расширяется. Действительность предстает в острейших классовых потрясениях. Но Брехт не довольствуется только воссозданием картин угнетения. Его стихотворения &#8211; всегда революционный призыв: таковы &#8216;Песня единого фронта&#8217;, &#8216;Померкшая слава Нью-Йорка, города-гиганта&#8217;, &#8216;Песня о классовом враге&#8217;. Эти стихотворения наглядно показывают, как в конце 20-х годов Брехт приходит к коммунистическому мировоззрению, как его стихийное юношеское бунтарство вырастает в пролетарскую революционность.</p>
<p>Лирика Брехта очень широка по своему диапазону, поэт может запечатлеть реальную картину немецкого быта во всей ее исторической и психологической конкретности, но он может создать и стихотворение-раздумье, где поэтический эффект достигается не описанием, а точностью и глубиной философской мысли, соединенной с изысканным, отнюдь не надуманным иносказанием. Поэтичность для Брехта &#8211; это прежде всего точность философской и гражданской мысли. Брехт считал поэзией даже философские трактаты или исполненные гражданского пафоса абзацы пролетарских газет (так, например, стиль стихотворения &#8216;Послание товарищу Димитрову, боровшемуся в Лейпциге с фашистским трибуналом&#8217; &#8211; попытка сблизить язык поэзии и газеты). Но эти эксперименты в конце концов убедили Брехта в том, что о повседневности искусство должно говорить далеко не повседневным языком. В этом смысле Брехт-лирик помог Брехту-драматургу.</p>
<p>В 20-е годы Брехт обращается к театру. В Мюнхене он становится режиссером, а затем и драматургом городского театра. В 1924 г. Брехт переселяется в Берлин, где работает в театре. Он выступает одновременно как драматург и как теоретик &#8211; реформатор театра. Уже в эти годы в своих решающих чертах сложилась эстетика Брехта, его новаторский взгляд на задачи драматургии и театра. Свои теоретические взгляды на искусство Брехт изложил в 20-е годы в отдельных статьях и выступлениях, позднее объединенных в сборник &#8216;Против театральной рутины&#8217; и &#8216;На пути к современному театру&#8217;. Позднее, в 30-е годы, Брехт систематизировал свою театральную теорию, уточняя и развивая ее, в трактатах &#8216;О неаристотелевской драме&#8217;, &#8216;Новые принципы актерского искусства&#8217;, &#8216;Малый органон для театра&#8217;, &#8216;Покупка меди&#8217; и некоторых других.</p>
<p>Брехт называет свою эстетику и драматургию &#8216;эпическим&#8217;, &#8216;неаристотелевским&#8217; театром; этим называнием он подчеркивает свое несогласие с важнейшим, по мнению Аристотеля, принципом античной трагедии, воспринятым впоследствии в большей или меньшей степени всей мировой театральной традицией. Драматург выступает против аристотелевского учения о катарсисе. Катарсис &#8211; необычайная, высшая эмоциональная напряженность. Эту сторону катарсиса Брехт признавал и сохранил для своего театра; эмоциональную силу, пафос, открытое проявление страстей мы видим в его пьесах. Но очищение чувств в катарсисе, по мнению Брехта, вело к примирению с трагедией, жизненный ужас становился театральным и потому привлекательным, зритель даже был бы не прочь пережить нечто подобное. Брехт постоянно пытался развеять легенды о красоте страдания и терпения. В &#8216;Жизни Галилея&#8217; он пишет о том, что голодный не имеет права терпеть голод, что &#8216;голодать&#8217; &#8211; это просто не есть, а не проявлять терпение, угодное небу&#8217;. Брехт хотел, чтобы трагедия возбуждала размышления о путях предотвращения трагедии. Поэтому он считал недостатком Шекспира то, что на представлениях его трагедий немыслима, например, &#8216;дискуссия о поведении короля Лира&#8217; и создается впечатление, будто горе Лира неизбежно: &#8216;так было всегда, это естественно&#8217;.</p>
<p>Идея катарсиса, порожденная античной драмой, была тесно связана с концепцией роковой предопределенности человеческой судьбы. Драматурги силой своего таланта раскрывали все мотивировки человеческого поведения, в минуты катарсиса словно молнии освещали все причины действий человека, и власть этих причин оказывалась абсолютной. Именно поэтому Брехт называл аристотелевский театр фаталистическим.</p>
<p>Брехт видел противоречие между принципом перевоплощения в театре, принципом растворения автора в героях и необходимостью непосредственного, агитационно-наглядного выявления философской и политической позиции писателя. Даже в наиболее удачных и тенденциозных в лучшем смысле слова традиционных драмах позиция автора, по мнению Брехта, была связана с фигурами резонеров. Так обстояло дело и в драмах Шиллера, которого Брехт высоко ценил за его гражданственность и этический пафос. Драматург справедливо считал, что характеры героев не должны быть &#8216;рупорами идей&#8217;, что это снижает художественную действенность пьесы: &#8216;&#8230;на сцене реалистического театра место лишь живым людям, людям во плоти и крови, со всеми их противоречиями, страстями и поступками. Сцена &#8211; не гербарий и не музей, где выставлены набитые чучела&#8230;&#8217;</p>
<p>Брехт находит свое решение этого противоречивого вопроса: театральный спектакль, сценическое действие не совпадают у него с фабулой пьесы. Фабула, история действующих лиц прерывается прямыми авторскими комментариями, лирическими отступлениями, а иногда даже и демонстрацией физических опытов, чтением газет и своеобразным, всегда актуальным конферансом. Брехт разбивает в театре иллюзию непрерывного развития событий, разрушает магию скрупулезного воспроизведения действительности. Театр &#8211; подлинное творчество, далеко превосходящее простое правдоподобие. Творчество для Брехта и игра актеров, для которых совершенно недостаточно лишь &#8216;естественное поведение в предлагаемых обстоятельствах&#8217;. Развивая свою эстетику, Брехт использует традиции, преданные забвению в бытовом, психологическом театре конца XIX &#8211; начала XX в., он вводит хоры и зонги современных ему политических кабаре, лирические отступления, характерные для поэм, и философские трактаты. Брехт допускает изменение комментирующего начала при возобновлениях своих пьес: у него иногда два варианта зонгов и хоров к одной и той же фабуле (например, различны зонги в постановках &#8216;Трехгрошовой оперы&#8217; в 1928 и 1946 гг.).</p>
<p>Искусство перевоплощения Брехт считал обязательным, но совершенно недостаточным для актера. Гораздо более важным он полагал умение проявить, продемонстрировать на сцене свою личность &#8211; и в гражданском, и в творческом плане. В игре перевоплощение обязательно должно чередоваться, сочетаться с демонстрацией художественных данных (декламации, пластики, пения), которые интересны как раз своей неповторимостью, и, главное, с демонстрацией личной гражданской позиции актера, его человеческого credo.</p>
<p>Брехт считал, что человек сохраняет способность свободного выбора и ответственного решения в самых трудных обстоятельствах. В этом убеждении драматурга проявилась вера в человека, глубокая убежденность в том, что буржуазное общество при всей силе своего разлагающего влияния не может перекроить человечество в духе своих принципов. Брехт пишет, что задача &#8216;эпического театра&#8217; &#8211; заставить зрителей &#8216;отказаться&#8230; от иллюзии, будто каждый на месте изображаемого героя действовал бы так же&#8217;. Драматург глубоко постигает диалектику развития общества и поэтому сокрушительно громит вульгарную социологию, связанную с позитивизмом. Брехт всегда выбирает сложные, &#8216;неидеальные&#8217; пути разоблачения капиталистического общества. &#8216;Политический примитив&#8217;, по мнению драматурга, недопустим на сцене. Брехт хотел, чтобы жизнь и поступки героев в пьесах из жизни собственнического общества всегда производили впечатление неестественности. Он ставит перед театральным представлением очень сложную задачу: зрителя он сравнивает с гидростроителем, который &#8216;способен увидеть реку одновременно и в ее действительном русле, и в том воображаемом, по которому она могла бы течь, если бы наклон плато и уровень воды были бы иными&#8217;.</p>
<p>Брехт считал, что правдивое изображение действительности не ограничивается только воспроизведением социальных обстоятельств жизни, что существуют общечеловеческие категории, которые социальный детерминизм не может объяснить в полной мере (любовь героини &#8216;Кавказского мелового круга&#8217; Груше к беззащитному брошенному ребенку, неодолимый порыв Шен Де к добру). Их изображение возможно в форме мифа, символа, в жанре пьес-притч или пьес-парабол. Но в плане социально-психологического реализма драматургия Брехта может быть поставлена в один ряд с величайшими достижениями мирового театра. Драматург тщательно соблюдал основной закон реализма Х1Х в. &#8211; историческую конкретность социальных и психологических мотивировок. Постижение качественного многообразия мира всегда было для него первостепенной задачей. Подытоживая свой путь драматурга, Брехт писал: &#8216;Мы должны стремиться ко все более точному описанию действительности, а это, с эстетической точки зрения, все более тонкое и все более действенное понимание описания&#8217;.</p>
<p>Новаторство Брехта проявилось и в том, что он сумел сплавить в нерасторжимое гармоническое целое традиционные, опосредованные приемы раскрытия эстетического содержания (характеры, конфликты, фабула) с отвлеченным рефлексирующим началом. Что же придает удивительную художественную цельность, казалось бы, противоречивому соединению фабулы и комментария? Знаменитый брехтовский принцип &#8216;очуждения&#8217; &#8211; он пронизывает не только собственно комментарий, но и всю фабулу. &#8216;Очуждение&#8217; у Брехта и инструмент логики, и сама поэзия, полная неожиданностей и блеска.</p>
<p>Брехт делает &#8216;очуждение&#8217; важнейшим принципом философского познания мира, важнейшим условием реалистического творчества. Брехт считал, что детерминизм недостаточен для правды искусства, что исторической конкретности и социально-психологической полноты среды &#8211; &#8216;фальстафовского фона&#8217; &#8211; недостаточно для &#8216;эпического театра&#8217;. Решение проблемы реализма Брехт связывает с концепцией фетишизма в &#8216;Капитале&#8217; Маркса. Вслед за Марксом он считает, что в буржуазном обществе картина мира часто предстает в &#8216;завороженном&#8217;, &#8216;сокрытом&#8217; виде, что для каждого исторического этапа есть своя объективная, принудительная по отношению к людям &#8216;видимость вещей&#8217;. Эта &#8216;объективная видимость&#8217; скрывает истину, как правило, более непроницаемо, чем демагогия, ложь или невежественность. Высшая цель и высший успех художника, по мысли Брехта, &#8211; это &#8216;очуждение&#8217;, т.е. не только разоблачение пороков и субъективных заблуждений отдельных людей, но и прорыв за объективную видимость к подлинным, лишь намечающимся, лишь угадываемым в сегодняшнем дне законам.</p>
<p>&#8216;Объективная видимость&#8217;, как понимал ее Брехт, способна превращаться в силу, которая &#8216;подчиняет себе весь строй обиходного языка и сознания&#8217;. В этом Брехт как будто бы совпадает с экзистенциалистами. Хайдеггер и Ясперс, например, считали весь обиход буржуазных ценностей, включая обиходный язык, &#8216;молвой&#8217;, &#8216;сплетней&#8217;. Но Брехт, понимая, как и экзистенциалисты, что позитивизм и пантеизм всего лишь &#8216;молва&#8217;, &#8216;объективная видимость&#8217;, разоблачает и экзистенциализм как новую &#8216;молву&#8217;, как новую &#8216;объективную видимость&#8217;. Вживание в роль, в обстоятельства не прорывает &#8216;объективную видимость&#8217; и поэтому менее служит реализму, нежели &#8216;очуждение&#8217;. Брехт не соглашался с тем, что вживание и перевоплощение &#8211; путь к правде. К.С. Станиславский, утверждавший это, был, по его мнению, &#8216;нетерпелив&#8217;. Ибо вживание не делает различия между истиной и &#8216;объективной видимостью&#8217;.</p>
<p>Пьесы Брехта начального периода творчества &#8211; эксперименты, поиски и первые художественные победы [1] . Уже &#8216;Ваал&#8217; &#8211; первая пьеса Брехта &#8211; поражает смелой и необычной постановкой человеческих и художественных проблем. По поэтике и стилистическим особенностям &#8216;Ваал&#8217; близок к экспрессионизму. Брехт считает драматургию Г. Кайзера &#8216;решающе важной&#8217;, &#8216;изменившей положение в европейском театре&#8217;. Но Брехт сразу же очуждает экспрессионистическое понимание поэта и поэзии как экстатического медиума. Не отвергая экспрессионистическую поэтику первооснов, он отвергает пессимистическую интерпретацию этих первооснов. В пьесе он выявляет нелепость сведения поэзии к экстазу, к катарсису, показывает извращение человека на пути экстатических, расторможенных эмоций.</p>
<p>Первооснова, субстанция жизни &#8211; счастье. Она, по мысли Брехта, в змеиных кольцах могучего, но не фатального, субстанционально чуждого ей зла, во власти принуждения. Мир Брехта &#8211; и это должен воссоздать театр &#8211; словно постоянно балансирует на лезвии бритвы. Он то во власти &#8216;объективной видимости&#8217;, она питает его скорбь, создает язык отчаяния, &#8216;сплетни&#8217;, то находит опору в постижении эволюции. В театре Брехта эмоции подвижны, амбивалентны, слезы разрешаются смехом, а в самые светлые картины вкраплена затаенная, неистребимая грусть.</p>
<p>Драматург делает своего Ваала фокусом, средоточием философско-психологических тенденций времени. Ведь экспрессионистическое восприятие мира как ужаса и экзистенциалистская концепция человеческого существования как абсолютного одиночества появились почти одновременно, почти одновременно созданы пьесы экспрессионистов Газенклевера, Кайзера, Верфеля и первые философские труды экзистенциалистов Хайдеггера и Ясперса. Вместе с тем Брехт показывает, что песнь Ваала &#8211; это дурман, который обволакивает голову слушателей, духовный горизонт Европы. Брехт рисует жизнь Ваала так, что зрителям становится ясно, что бредовую фантасмагорию его существования нельзя назвать жизнью.</p>
<p>&#8216;Что тот солдат, что этот&#8217; &#8211; яркий пример новаторской во всех своих художественных компонентах пьесы. В ней Брехт не использует освященные традицией приемы. Он создает притчу; центральная сцена пьесы &#8211; зонг, опровергающий афоризм &#8216;Что тот солдат, что этот&#8217;, Брехт &#8216;очуждает&#8217; молву о &#8216;взаимозаменяемости людей&#8217;, говорит о неповторимости каждого человека и об относительности давления среды на него. Это глубокое предчувствие исторической вины немецкого обывателя, склонного трактовать свою поддержку фашизма как неизбежность, как естественную реакцию на несостоятельность Веймарской республики. Брехт находит новую энергию для движения драмы взамен иллюзии развивающихся характеров и естественно текущей жизни. Драматург и актеры словно экспериментируют с героями, фабула здесь &#8211; цепь экспериментов, реплики &#8211; не столько общение персонажей, сколько демонстрация их вероятного поведения, и затем &#8216;очуждение&#8217; этого поведения.</p>
<p>Дальнейшие поиски Брехта отмечены созданием пьес &#8216;Трехгрошовая опера&#8217; (1928), &#8216;Святая Иоанна скотобоен&#8217; (1932) и &#8216;Мать&#8217;, по роману Горького (1932).</p>
<p>За сюжетную основу своей &#8216;оперы&#8217; Брехт взял комедию английского драматурга XVIII в. Гея &#8216;Опера нищих&#8217;. Но мир авантюристов, бандитов, проституток и нищих, изображенный Брехтом, имеет не только английскую специфику. Структура пьесы многопланова, острота сюжетных конфликтов напоминает кризисную атмосферу Германии времен Веймарской республики. Эта пьеса выдержана у Брехта в композиционных приемах &#8216;эпического театра&#8217;. Непосредственно эстетическое содержание, заключенное в характерах и фабуле, сочетается в ней с зонгами, несущими теоретический комментарий и побуждающими зрителя к напряженной работе мысли. В 1933 г. Брехт эмигрировал из фашистской Германии, жил в Австрии, затем в Швейцарии, Франции, Дании, Финляндии и с 1941 г. &#8211; в США. После второй мировой войны его преследовала в США Комиссия по расследованию антиамериканской деятельности.</p>
<p>Стихотворения начала 30-х годов [2] были призваны рассеять гитлеровскую демагогию; поэт находил и выставлял напоказ порой незаметные обывателю противоречия в фашистских обещаниях. И здесь Брехту очень помог его принцип &#8216;очуждения&#8217;.] Общепринятое в гитлеровском государстве, привычное, ласкающее слух немца &#8211; под пером Брехта начинало выглядеть сомнительным, нелепым, а затем и чудовищным. В 1933-1934 гг. поэт создает &#8216;Гитлеровские хоралы&#8217;. Высокая форма оды, музыкальная интонация произведения только усиливают сатирический эффект, заключенный в афоризмах хоралов. Во многих стихотворениях Брехт подчеркивает, что последовательная борьба с фашизмом &#8211; это не только уничтожение гитлеровского государства, но и революция пролетариата (стихотворения &#8216;Все или никто&#8217;, &#8216;Песнь против войны&#8217;, &#8216;Резолюция коммунаров&#8217;, &#8216;Великий Октябрь&#8217;).</p>
<p>В 1934 г. Брехт публикует свое самое значительное прозаическое произведение &#8211; &#8216;Трехгрошовый роман&#8217;. На первый взгляд может показаться, что писатель создал лишь прозаический вариант &#8216;Трехгрошовой оперы&#8217;. Однако &#8216;Трехгрошовый роман&#8217; &#8211; совершенно самостоятельное произведение. Брехт гораздо точнее конкретизирует здесь время действия. Все события в романе связаны с англо-бурской войной 1899-1902 гг. Знакомые по пьесе действующие лица &#8211; бандит Мэкхит, глава &#8216;империи нищих&#8217; Пичем, полицейский Браун, Полли, дочь Пичема, и другие &#8211; преображаются. Мы видим в них дельцов империалистической хватки и цинизма. Брехт выступает в этом романе как подлинный &#8216;доктор социальных наук&#8217;. Он показывает механизм закулисных связей финансовых авантюристов (вроде Кокса) и правительства. Писатель изображает внешнюю, открытую сторону событий &#8211; отправление кораблей с новобранцами в Южную Африку, патриотические демонстрации, респектабельный суд и бдительную полицию Англии. Затем он рисует истинный и решающий ход событий в стране. Торговцы ради наживы отправляют солдат в &#8216;плавучих гробах&#8217;, которые идут на дно; патриотизм раздувается нанятыми нищими; в суде бандит Мэкхит-нож спокойно разыгрывает оскорбленного &#8216;честного торговца&#8217;; грабитель и начальник полиции связаны трогательной дружбой и оказывают друг другу массу услуг за счет общества.</p>
<p>В романе Брехта представлено классовое расслоение общества, классовый антагонизм и динамика борьбы. Фашистские преступления 30-х годов, по мнению Брехта, &#8211; не новость, английские буржуа начала века во многом предвосхитили демагогические приемы гитлеровцев. И когда мелкий торговец, сбывающий краденое, совсем как фашист, обвиняет коммунистов, выступающих против порабощения буров, в измене родине, в отсутствии патриотизма, то это у Брехта не анахронизм, не антиисторизм. Наоборот, это глубокое прозрение некоторых повторяющихся закономерностей. Но вместе с тем для Брехта точное воспроизведение исторического быта и атмосферы &#8211; не главное. Для него важнее смысл исторического эпизода. Англо-бурская война и фашизм для художника &#8211; это разбушевавшаяся стихия собственничества. Многие эпизоды &#8216;Трохгрошового романа&#8217; напоминают диккенсовский мир. Брехт тонко схватывает национальный колорит английской жизни и специфические интонации английской литературы: сложный калейдоскоп образов, напряженную динамику, детективный оттенок в изображении конфликтов и борьбы, английский характер социальных трагедий.</p>
<p>В эмиграции, в борьбе против фашизма расцвело драматургическое творчество Брехта. Оно было исключительно богатым по содержанию и разнообразным по форме. Среди наиболее знаменитых пьес эмиграции &#8211; &#8216;Матушка Кураж и ее дети&#8217; (1939). Чем острее и трагичнее конфликт, тем более критической должна быть, по мнению Брехта, мысль человека. В условиях 30-х годов &#8216;Матушка Кураж&#8217; звучала, конечно, как протест против демагогической пропаганды войны фашистами и адресовалась той части немецкого населения, которая поддалась этой демагогии. Война изображена в пьесе как стихия, органически враждебная человеческому существованию.</p>
<p>Сущность &#8216;эпического театра&#8217; становится особенно ясной в связи с &#8216;Матушкой Кураж&#8217;. Теоретическое комментирование сочетается в пьесе с беспощадной в своей последовательности реалистической манерой. Брехт считает, что именно реализм &#8211; наиболее надежный путь воздействия. Поэтому в &#8216;Матушке Кураж&#8217; столь последовательный и выдержанный даже в мелких деталях &#8216;подлинный&#8217; лик жизни. Но следует иметь в виду двуплановость этой пьесы &#8211; эстетическое содержание характеров, т.е. воспроизведение жизни, где добро и зло смешаны независимо от наших желаний, и голос самого Брехта, не удовлетворенного подобной картиной, пытающегося утвердить добро. Позиция Брехта непосредственно проявляется в зонгах. Кроме того, как это следует из режиссерских указаний Брехта к пьесе, драматург предоставляет театрам широкие возможности для демонстрации авторской мысли с помощью различных &#8216;очуждений&#8217; (фотографии, кинопроекции, непосредственного обращения актеров к зрителям).</p>
<p>Характеры героев в &#8216;Матушке Кураж&#8217; обрисованы во всей их сложной противоречивости. Наиболее интересен образ Анны Фирлинг, прозванной матушкой Кураж. Многогранность этого характера вызывает разнообразные чувства зрителей. Героиня привлекает трезвым пониманием жизни. Но она &#8211; порождение меркантильного, жестокого и циничного духа Тридцатилетней войны. Кураж равнодушна к причинам этой войны. В зависимости от превратностей судьбы она водружает над своим фургоном то лютеранское, то католическое знамя. Кураж идет на войну в надежде на большие барыши.</p>
<p>Волнующий Брехта конфликт между практической мудростью и этическими порывами заражает всю пьесу страстью спора и энергией проповеди. В образе Катрин драматург нарисовал антипода матушки Кураж. Ни угрозы, ни посулы, ни смерть не заставили Катрин отказаться от решения, продиктованного ее желанием хоть чем-то помочь людям. Говорливой Кураж противостоит немая Катрин, безмолвный подвиг девушки как бы перечеркивает все пространные рассуждения ее матери.</p>
<p>Реализм Брехта проявляется в пьесе не только в обрисовке главных характеров и в историзме конфликта, но и в жизненной достоверности эпизодических лиц, в шекспировской многокрасочности, напоминающей &#8216;фальстафовский фон&#8217;. Каждый персонаж, втягиваясь в драматический конфликт пьесы, живет своей жизнью, мы догадываемся о его судьбе, о прошлой и будущей жизни и словно слышим каждый голос в нестройном хоре войны.</p>
<p>Помимо раскрытия конфликта посредством столкновения характеров Брехт дополняет картину жизни в пьесе зонгами, в которых дано непосредственное понимание конфликта. Наиболее значительный зонг &#8211; &#8216;Песня о великом смирении&#8217;. Это сложный вид &#8216;очуждения&#8217;, когда автор выступает словно от лица своей героини, заостряет ее ошибочные положения и тем самым спорит с ней, внушая читателю сомнение в мудрости &#8216;великого смирения&#8217;. На циническую иронию матушки Кураж Брехт отвечает собственной иронией. И ирония Брехта ведет зрителя, совсем уже поддавшегося философии принятия жизни как она есть, к совершенно иному взгляду на мир, к пониманию уязвимости и гибельности компромиссов. Песня о смирении &#8211; это своеобразный инородный контрагент, позволяющий понять истинную, противоположную ему мудрость Брехта. Вся пьеса, критически изображающая практическую, полную компромиссов &#8216;мудрость&#8217; героини, представляет собой непрерывный спор с &#8216;Песней о великом смирении&#8217;. Матушка Кураж не прозревает в пьесе, пережив потрясение, она узнает &#8216;о его природе не больше, чем подопытный кролик о законе биологии&#8217;. Трагический (личный и исторический) опыт, обогатив зрителя, ничему не научил матушку Кураж и нисколько не обогатил ее. Катарсис, пережитый ею, оказался совершенно бесплодным. Так Брехт утверждает, что восприятие трагизма действительности только на уровне эмоциональных реакций само по себе не является познанием мира, мало чем отличается от полного невежества.</p>
<p>Пьеса &#8216;Жизнь Галилея&#8217; имеет две редакции: первая &#8211; 1938-1939 гг., окончательная- 1945-1946 гг. &#8216;Эпическое начало&#8217; составляет внутреннюю скрытую основу &#8216;Жизни Галилея&#8217;. Реализм пьесы глубже традиционного. Всю драму пронизывает настойчивое требование Брехта теоретически осмыслить каждое явление жизни и ничего не принимать, полагаясь на веру и общепринятые нормы. Стремление представить каждую вещь требующей объяснения, стремление избавиться от примелькавшихся мнений очень ярко проявляется в пьесе.</p>
<p>В &#8216;Жизни Галилея&#8217; &#8211; необычайная чуткость Брехта к мучительным антагонизмам XX в., когда человеческий разум достиг невиданных высот в теоретическом мышлении, но не смог предотвратить использования научных открытий во зло. Замысел пьесы восходит к тем дням, когда в прессе появились первые сообщения об экспериментах немецких ученых в области ядерной физики. Но не случайно Брехт обратился не к современности, а к переломной эпохе в истории человечества, когда рушились основы старого миропонимания. В те времена &#8211; на рубеже XVI-XVII вв. &#8211; научные открытия впервые стали, как повествует Брехт, достоянием улиц, площадей и базаров. Но после отречения Галилея наука, по глубокому убеждению Брехта, сделалась достоянием лишь одних ученых. Физика и астрономия могли бы освободить человечество от груза старых догм, сковывающих мысль и инициативу. Но Галилей сам лишил свое открытие философской аргументации и тем самым, по мысли Брехта, лишил человечество не только научной астрономической системы, но и далеко идущих теоретических выводов из этой системы, затрагивающих коренные вопросы идеологии.</p>
<p>Брехт, вопреки традиции, резко осуждает Галилея, потому что именно этот ученый, в отличие от Коперника и Бруно, имея в руках неопровержимые и очевидные для каждого человека доказательства правоты гелиоцентрической системы, испугался пыток и отказался от единственно правильного учения. Бруно умер за гипотезу, а Галилей отрекся от истины.</p>
<p>Брехт &#8216;очуждает&#8217; представление о капитализме как эпохе небывалого развития науки. Он считает, что научный прогресс устремился лишь по одному руслу, а все остальные ветви засохли. Об атомной бомбе, сброшенной на Хиросиму, Брехт в замечаниях к драме писал: &#8216;&#8230;это была победа, но это был и позор &#8211; запрещенный прием&#8217;. Создавая &#8216;Галилея&#8217;, Брехт мечтал о гармонии науки и прогресса. Этот подтекст стоит за всеми грандиозными диссонансами пьесы; за словно распавшейся личностью Галилея &#8211; мечта Брехта о &#8216;сконструировавшейся&#8217; в процессе научного мышления идеальной личности. Брехт показывает, что развитие науки в буржуазном мире &#8211; это процесс накопления отчужденных от человека знаний. В пьесе показано также, что другой процесс &#8211; &#8216;накопление культуры исследовательского действия в самих личностях&#8217; &#8211; прервался, что на исходе Ренессанса из этого важнейшего &#8216;процесса накопления исследовательской культуры&#8217; силами реакции были исключены народные массы: &#8216;Наука ушла с площадей в тишь кабинетов&#8217;.</p>
<p>Фигура Галилея в пьесе &#8211; поворотный пункт в истории науки. В его лице давление тоталитарных и буржуазно-утилитарных тенденций разрушают и настоящего ученого, и живой процесс совершенствования всего человечества.</p>
<p>Замечательное мастерство Брехта проявляется не только в новаторски-сложном осмыслении проблемы науки, не только в блистательном воспроизведении интеллектуальной жизни героев, но и в создании могучих и многогранных характеров, в раскрытии их эмоциональной жизни. Монологи героев &#8216;Жизни Галилея&#8217; напоминают &#8216;поэтическое многословие&#8217; шекспировских героев. Все герои драмы несут в себе нечто возрожденческое.</p>
<p>Пьеса-притча &#8216;Добрый человек из Сезуана&#8217; (1941) посвящена утверждению вечного и прирожденного качества человека &#8211; доброты. Главная героиня пьесы Шен Де словно излучает добро, и это излучение не вызывается никакими внешними импульсами, оно имманентно. Брехт-драматург наследует в этом гуманистическую традицию просветителей. Мы видим связь Брехта со сказочной традицией и народными легендами. Шен Де напоминает Золушку, а боги, награждающие девушку за доброту, &#8211; фею-нищенку из той же сказки. Но традиционный материал Брехт осмысливает новаторски.</p>
<p>Брехт считает, что доброта далеко не всегда вознаграждается сказочным триумфом. В сказку и притчу драматург вводит социальные обстоятельства. Китай, изображенный в притче, лишен на первый взгляд достоверности, это просто &#8216;некоторое царство, некоторое государство&#8217;. Но это государство &#8211; капиталистическое. И обстоятельства жизни Шен Де &#8211; это обстоятельства жизни дна буржуазного города. Брехт показывает, что на этом дне сказочные законы, вознаградившие Золушку, перестают действовать. Буржуазный климат губителен для лучших человеческих качеств, возникших задолго до капитализма; Брехт рассматривает буржуазную этику как глубокий регресс. Столь же губительной оказывается для Шен Де и любовь.</p>
<p>Шен Де воплощает в пьесе идеальную норму поведения. Шой Да, наоборот, руководствуется только трезво понятыми собственными интересами. Шен Де согласна со многими рассуждениями и действиями Шой Да, она увидела, что только в облике Шой Да она может реально существовать. Необходимость защищать сына в мире ожесточившихся и подлых людей, равнодушны друг к другу, доказывает ей правоту Шой Да. Видя, как мальчик ищет еду в помойном ведре, она клянется, что обеспечит будущее сына даже в самой жестокой борьбе.</p>
<p>Два облика главной героини &#8211; это яркое сценическое &#8216;очуждение&#8217;, это наглядная демонстрация дуализма человеческой души. Но это и осуждение дуализма, ибо борьба добра и зла в человеке является, по Брехту, лишь порождением &#8216;дурных времен&#8217;. Драматург наглядно доказывает, что зло в принципе &#8211; инородное тело в человеке, что злой Шой Да &#8211; это всего лишь защитная маска, а не подлинное лицо героини. Шен Де никогда не становится на самом деле злой, не может вытравить в себе душевную чистоту и мягкость.</p>
<p>Содержание притчи подводит читателя не только к мысли о губительности атмосферы буржуазного мира. Эта мысль, по нению Брехта, уже недостаточна для нового театра. Драматург заставляет думать о путях преодоления зла. Боги и Шен Де склоняются в пьесе к компромиссу, они словно не могут преодолеть инерцию мышления своей своей среды. Любопытно, что боги, в сущности, рекомендуют Шен Де тот же рецепт, по которому действовал в &#8216;Трехгрошовом романе&#8217; Мэкхит, грабивший склады и сбывавший по дешевой цене товары бедным владельцам лавочек, спасая их тем самым от голода. Но фабульный финал притчи не совпадает с комментарием драматурга. Эпилог по-новому углубляет и освещает проблематику пьесы, доказывает глубокую действенность &#8216;эпического театра&#8217;. Читатель и зритель оказываются гораздо более зоркими, чем боги и Шен Де, которая так и не поняла, почему же великая доброта мешает ей. Драматург словно подсказывает в финале решение: жить самоотверженно &#8211; хорошо, но недостаточно; главное для людей &#8211; жить разумно. А это значит &#8211; построить разумный мир, мир без эксплуатации, мир социализма.</p>
<p>&#8216;Кавказский меловой круг&#8217; (1945) также принадлежит к наиболее известным пьесам-притчам Брехта. Обе пьесы роднит пафос этических исканий, стремление найти человека, в котором бы с наибольшей полнотой раскрылись духовное величие и доброта. Если в &#8216;Добром человеке из Сезуана&#8217; Брехт трагически изобразил невозможность воплощения этического идеала в будничной обстановке собственнического мира, то в &#8216;Кавказском меловом круге&#8217; он раскрыл героическую ситуацию, которая требует от людей бескомпромиссного следования нравственному долгу.</p>
<p>Казалось бы, все в пьесе классически традиционно: не нова фабула (сам Брехт уже раньше использовал ее в новелле &#8216;Аугсбургский меловой круг&#8217;). Груше Вахнадзе и по своей сущности, и даже по своему облику вызывает намеренные ассоциации и с Сикстинской мадонной, и с героинями сказок и песен. Но пьеса эта новаторская, и ее своеобразие тесно связано с главным принципом брехтовского реализма &#8211; &#8216;очуждением&#8217;. Злоба, зависть, корысть, конформизм составляют неподвижную среду жизни, ее плоть. Но для Брехта это только видимость. Монолит зла крайне непрочен в пьесе. Вся жизнь словно пронизана ручейками человеческого света. Стихия света в самом факте существования человеческого разума и этического начала.</p>
<p>В богатой философскими и эмоциональными интонациями лирике &#8216;Круга&#8217;, в чередовании живого, пластического диалога и песенных интермеццо, в мягкости и внутреннем свете картин мы явно ощущаем гетевские традиции. Груше, как и Гретхен, несет в себе обаяние вечной женственности. Прекрасный человек и красота мира словно бы тяготеют друг к другу. Чем богаче и всестороннее одаренность человека, тем прекраснее для него мир, тем более значительного, горячего, неизмеримо ценного вложено в обращение к нему других людей. Много внешних препятствий встает на пути чувства Груше и Симона, но они ничтожны по сравнению с силой, вознаграждающей человека за его человеческую одаренность.</p>
<p>Только по возвращении из эмиграции в 1948 г. Брехт смог вновь обрести родину и практически осуществить свою мечту о новаторском драматическом театре. Он активно включается в дело возрождения демократической немецкой культуры. Литература ГДР сразу же получила в лице Брехта великого писателя. Деятельность его протекала не без трудностей. Его борьба с &#8216;аристотелевским&#8217; театром, его концепция реализма как &#8216;очуждения&#8217; встречали непонимание и со стороны публики, и со стороны догматической критики. Но Брехт писал в эти годы, что он считает литературную борьбу &#8216;хорошим признаком, признаком движения и развития&#8217;.</p>
<p>В полемике возникает пьеса, завершающая путь драматурга, &#8211; &#8216;Дни Коммуны&#8217; (1949). Коллектив театра &#8216;Берлинер ансамбль&#8217;, руководимого Брехтом, решил посвятить один из первых своих спектаклей Парижской Коммуне. Однако имевшиеся пьесы не соответствовали, по мнению Брехта, требованиям &#8216;эпического театра&#8217;. Брехт сам создает пьесу для своего театра. В &#8216;Днях Коммуны&#8217; писатель использует традиции классической исторической драмы в ее лучших образцах (свободное чередование и насыщенность контрастных эпизодов, яркая бытовая живопись, энциклопедичность &#8216;фальстафовского фона&#8217;). &#8216;Дни Коммуны&#8217; &#8211; драма открытых политических страстей, в ней господствует атмосфера диспута, народного собрания, ее герои &#8211; ораторы и трибуны, ее действие разрывает узкие рамки театрального спектакля. Брехт в этом плане опирался на опыт Ромена Роллана, его &#8216;театра революции&#8217;, в особенности &#8216;Робеспьера&#8217;. И вместе с тем &#8216;Дни Коммуны&#8217; &#8211; неповторимое, &#8216;эпическое&#8217;, брехтовское произведение. В пьесе органически сочетаются исторический фон, психологическая достоверность действующих лиц, социальная динамика и &#8216;эпический&#8217; рассказ, глубокая &#8216;лекция&#8217; о днях героической Парижской Коммуны; это и яркое воспроизведение истории, и научный ее анализ.</p>
<p>Текст Брехта &#8211; это прежде всего живой спектакль, ему необходимы театральная кровь, сценическая плоть. Ему нужны не только актеры-лицедеи, но личности с искрой Орлеанской девы, Груше Вахнадзе или Аздака. Можно возразить, что личности нужны любому драматургу-классику. Но в спектаклях Брехта такие личности дома; оказывается, что мир создан для них, создан ими. Именно театр должен и может создать реальность этого мира. Реальность! Разгадка ее &#8211; вот что прежде всего занимало Брехта. Реальность, а не реализм. Художник-философ исповедовал простую, но далеко не очевидную мысль. Разговоры о реализме невозможны без предваряющих разговоров о реальности. Брехт, как и все деятели театра, знал, что сцена не терпит лжи, беспощадно освещает ее словно прожектором. Она не дает замаскироваться холодности под горение, пустоте &#8211; под содержательность, ничтожеству &#8211; под значительность. Брехт чуть продолжил эту мысль, он хотел, чтобы театр, сцена не дали бы расхожим представлениям о реализме замаскироваться под реальность. Чтобы реализм в понимании ограниченностей любого рода не воспринимался как реальность всеми.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/breht-bertold-brecht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ГОМЕР (VIII век до н. э.)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/gomer-viii-vek-do-n-e/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/gomer-viii-vek-do-n-e/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 16:42:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Древний мир]]></category>
		<category><![CDATA[Гомер]]></category>
		<category><![CDATA[личность]]></category>
		<category><![CDATA[писатель]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[рим]]></category>
		<category><![CDATA[человек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[Гомер &#8211; имя поэта, которому приписываются великие древнегреческие эпопеи &#171;Илиада&#187; и &#171;Одиссея&#187;. О личности, родине и времени жизни Гомера в древности и в новейшее время существовало множество разноречивых гипотез. В Гомере видели то тип певца, &#171;собирателя песен&#187;, члена &#171;общества Гомеридов&#187;, то реально существовавшего поэта, историческую личность. В пользу последнего предположения говорит то обстоятельство, что слово [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;float: left" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Homere.jpg/200px-Homere.jpg" alt="200px Homere ГОМЕР (VIII век до н. э.)" width="150" height="200" title="ГОМЕР (VIII век до н. э.)" />Гомер &#8211; имя поэта, которому приписываются великие древнегреческие эпопеи &laquo;Илиада&raquo; и &laquo;Одиссея&raquo;. О личности, родине и времени жизни Гомера в древности и в новейшее время существовало множество разноречивых гипотез.<br />
В Гомере видели то тип певца, &laquo;собирателя песен&raquo;, члена &laquo;общества Гомеридов&raquo;, то реально существовавшего поэта, историческую личность. В пользу последнего предположения говорит то обстоятельство, что слово &laquo;гомер&raquo;, означающее &laquo;заложник&raquo; или &laquo;слепец&raquo; (на кимском диалекте), могло быть личным именем.<span id="more-1568"></span><br />
О месте рождения Гомера существует множество противоречивых свидетельств. Из различных источников известно, что семь городов имели притязания называться родиной поэта Смирна, Хиос, Колофон, Итака, Пилос, Аргос, Афины (а еще упоминались &#8211; Кима, Иос и Саламин Кипрский). Из всех городов, которые признавались родиной Гомера, раньше и чаще всего встречается Эолийская Смирна. Вероятно, эта версия основана на народном предании, а не на домыслах грамматиков. В пользу версии о том, что остров Хиос был если не родиной, то местом, где он жил и творил, говорит существование там рода гомеридов. Эти две версии примиряет один факт &#8211; наличие в гомеровском эпосе и эолического и ионического диалектов, из которых ионический является преобладающим. Знаменитый грамматик Аристарх, исходя из особенностей языка, из характерных черт религиозных воззрений и быта, признавал Гомера уроженцем Аттики.<br />
Мнения древних о времени жизни Гомера столь же разнообразны, как и о родине поэта, и основываются всецело на произвольных предположениях. Тогда как критики новейшего времени относили гомеровскую поэзию к VIII или к середине IX века до н. э., в древности Гомера считали современником, с одной стороны, Троянской войны, которую александрийские хронологи приурочивали к 1193-1183 годам до н. э.*, с другой стороны &#8211; Архилоха (вторая половина VII века до н. э.).<br />
Сказания о жизни Гомера частью баснословны, частью представляют плод домыслов ученых. Так, согласно смирнскому сказанию, отцом Гомера был бог реки Мелета, матерью &#8211; нимфа Кретеида, воспитателем &#8211; смирнский рапсод Фемий.<br />
Сказание о слепоте Гомера основывается на одном фрагменте гимна Аполлону Делосскому, приписывавшегося Гомеру, или, быть может, на значении слова &laquo;гомер&raquo; (см. выше). Кроме &laquo;Илиады&raquo; и &laquo;Одиссеи&raquo; Гомеру в древности приписывались так называемый &laquo;эпический цикл&raquo;, поэма &laquo;Взятие Ойхалии&raquo;, 34 гимна, шуточные поэмы &laquo;Маргит&raquo; и &laquo;Война мышей и лягушек&raquo;, эпиграммы и эпиталамии. Но александрийские грамматики считали Гомера автором только &laquo;Илиады&raquo; и &laquo;Одиссеи&raquo;, да и то с большими допущениями, а некоторые из них признавали эти поэмы произведениями разных поэтов.<br />
До наших дней из упомянутых произведений дошли кроме &laquo;Илиады&raquo; и &laquo;Одиссеи&raquo; гимны, эпиграммы и поэма &laquo;Война мышей и лягушек&raquo;. По мнению современных специалистов, эпиграммы и гимны &#8211; это произведения различных авторов разных времен, во всяком случае гораздо более поздних, чем время сложения &laquo;Илиады&raquo; и &laquo;Одиссеи&raquo;. Поэма &laquo;Война мышей и лягушек&raquo;, как пародия на героический эпос, уже по этому самому относится к сравнительно позднему времени (автором ее называли и Пигрета Галикарнасского &#8211; V век).<br />
Как бы то ни было, &laquo;Илиада&raquo; и &laquo;Одиссея&raquo; являются древнейшими памятниками греческой литературы и совершеннейшими образцами эпической поэзии мира. Содержание их охватывает одну часть великого троянского цикла сказаний. &laquo;Илиада&raquo; повествует о гневе Ахилла и возникших в связи с этим последствиях, выразившихся в гибели Пат-рокла и Гектора. Причем в поэме показан лишь фрагмент (49 дней) десятилетней войны греков за Трою. &laquo;Одиссея&raquo; воспевает возвращение героя на родину после 10 лет странствий. (Мы не будем пересказывать сюжеты этих поэм. У читателей есть возможность насладиться этими произведениями, благо переводы великолепные: &laquo;Илиада&raquo; &#8211; Н. Гнедич, &laquo;Одиссея&raquo; &#8211; В. Жуковский.)<br />
Гомеровские поэмы сохранялись и распространялись путем устной передачи через профессиональных, потомственных певцов (аэдов), которые на острове Хиос составляли особое общество. Эти певцы, или рапсоды не только передавали поэтический материал, но и дополняли его собственным творчеством. Особое значение в истории гомеровского эпоса имели так называемые состязания рапсодов, устраивавшиеся в городах Греции во время празднеств.<br />
* Раскопки Трои показали, что около 1260 года до н. э. город испытал длительную осаду и был разрушен, таким образом подтвердились сведения греческих преданий.<br />
Полемика по поводу авторства &laquo;Илиады&raquo; и &laquo;Одиссеи&raquo;, полуфантастический образ Гомера породили в науке так называемый гомеровский вопрос (до сих пор дискуссионный). Он включает в себя совокупность проблем &#8211; от авторства до происхождения и развития древнегреческого эпоса, в том числе соотношения в нем фольклора и собственно литературного творчества. Ведь первое, что бросается в глаза в текстах Гомера &#8211; это стилистические приемы, характерные для устной поэзии: повторы (подсчитано, что повторяющиеся эпитеты, характеристики одинаковых ситуаций, целые описания одинаковых действий, повторяющиеся речи героев составляют около одной трети всего текста &laquo;Илиады&raquo;), неторопливость повествования.<br />
Общий объем &laquo;Илиады&raquo; около 15 700 стихов, то есть строк. Некоторые исследователи считают, что эти стихи настолько филигранно построены в безупречную композицию, что такого не мог бы сделать слепой поэт, что Гомер все-таки вряд ли был слепым.<br />
Давно подмечено, что автор &laquo;Илиады&raquo; потрясающе наблюдательный человек. Его рассказ очень подробен. Археолог Шлиман вел раскопки Трои, держа в руках &laquo;Илиаду&raquo; &#8211; оказалось, что ею можно пользоваться как географической и топографической картой. Точность прямо-таки документальная.<br />
Отличает Гомера и гениальная картинность, которая создается драматично, экспрессивно, с использованием особых эпитетов. Вообще СЛОВО в поэмах Гомера особо значимо, он в этом смысле истинный поэт. Он буквально купается в океане слов и достает порой особенно редкие и прекрасные из них, и очень уместные.<br />
Гибок язык человека; речей для него изобильно Всяких, поле для слов и туда и сюда беспредельно.<br />
Гомер замечательно подтверждает свои же слова.</p>
<p>Геннадий Иванов</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/gomer-viii-vek-do-n-e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>КЛЕОПАТРА (69 до н.э. – 30 до н.э.)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/kleopatra-69-do-ne-%e2%80%93-30-do-ne/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/kleopatra-69-do-ne-%e2%80%93-30-do-ne/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 07:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Древний мир]]></category>
		<category><![CDATA[великий]]></category>
		<category><![CDATA[египет]]></category>
		<category><![CDATA[женщина]]></category>
		<category><![CDATA[личность]]></category>
		<category><![CDATA[любовник]]></category>
		<category><![CDATA[политик]]></category>
		<category><![CDATA[политика]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[царица]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[<br />
<b>Warning</b>:  parse_url(http://) [<a href='function.parse-url'>function.parse-url</a>]: Unable to parse URL in <b>/home/history-persons.ru/history-persons.ru/wp-content/plugins/external-links-money-maker/external-links-money-maker.php</b> on line <b>142</b><br />
Последняя царица Египта из династии Птолемеев. Умная и образованная Клеопатра была любовницей Юлия Цезаря, после 41 года до н.э. — его женой. После поражения в войне с Римом и вступления в Египет римской армии Октавиана (Августа) покончила жизнь самоубийством. Образ Клеопатры получил отражение в литературе (У. Шекспир, Б. Шоу) и искусстве (Дж. Тьеполо, П.П. Рубенс [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br />
<b>Warning</b>:  parse_url(http://) [<a href='function.parse-url'>function.parse-url</a>]: Unable to parse URL in <b>/home/history-persons.ru/history-persons.ru/wp-content/plugins/external-links-money-maker/external-links-money-maker.php</b> on line <b>142</b><br />
<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;float: left" src="http://bestseller.iatp.by/klepa1.jpg" alt="klepa1 КЛЕОПАТРА (69 до н.э. – 30 до н.э.)" width="150" height="200" title="КЛЕОПАТРА (69 до н.э. – 30 до н.э.)" />Последняя царица Египта из династии Птолемеев. Умная и образованная Клеопатра была любовницей Юлия Цезаря, после 41 года до н.э. — его женой. После поражения в войне с Римом и вступления в Египет римской армии Октавиана (Августа) покончила жизнь самоубийством. Образ Клеопатры получил отражение в литературе (У. Шекспир, Б. Шоу) и искусстве (Дж. Тьеполо, П.П. Рубенс и др.).</p>
<p>Клеопатра, возможно, самая легендарная женщина мира, о которой известно многое и… неизвестно ничего. Еще старик Шекспир пытался разгадать загадку &laquo;славной по отцу&raquo; — так переводится имя Клеопатры с греческого. Александр Сергеевич Пушкин также не остался равнодушен к прелестям египетской царицы и дал свою версию ее неотразимости. Да разве перечислишь всех художников, чье воображение волновал образ Клеопатры? Но вот ответить с ходу на вопрос — что же такое выдающееся совершила эта дама в истории, почему не дает она о себе забыть уже добрую тысячу лет — совсем непросто.<span id="more-1564"></span><br />
Рискнем предположить, что ее необыкновенный талант заключался в умении прожить блестящую, полную авантюр, опасностей и утонченных удовольствий жизнь. Одни люди наделены способностями к поэтическим упражнениям, другие без труда открывают законы природы, третьи отличились великими злодействами. Но трудно найти в истории личность, каждый день которой мог бы стать темой не одного занимательного романа. Она, что называется, умела сделать жизнь интересней, чем она есть.<br />
Клеопатра происходила из замечательного греческого рода Птолемеев. Ближайший сподвижник Александра Македонского, друг его детских лет Птолемей I Сотер (Спаситель), очарованный красотами Египта, попросил себе в качестве воинской награды эту страну. Когда его великий властелин умер, то Птолемей забальзамировал труп Александра, отбыл в свое царство и обосновался в Александрии, названной так в честь Македонского. Здесь Птолемей основал знаменитую Александрийскую библиотеку, которая на долгие годы стала центром мировой учености и благодаря которой многие труды ученых древности, а также бесценные факты жизни эллинского мира дошли до нас.<br />
Не преминем отметить, что наша героиня, несмотря на прославленную в веках чувственность, также воспитывалась на пергаментах этой сокровищницы знаний и, как видно, сумела сполна воспользоваться мудростью веков, став образованнейшей женщиной своего времени. Плутарх в &laquo;Сравнительных жизнеописаниях&raquo; попытался исследовать причины ее воздействия на окружающих: &laquo;Красота этой женщины была не тою, что зовется несравненною и поражает с первого взгляда, зато обращение ее отличалось неотразимой прелестью, и потому ее облик, сочетавшийся с редкой убедительностью речей, с огромным обаянием, сквозившим в каждом слове, в каждом движении, накрепко врезался в душу. Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад — на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами — эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами…&raquo;<br />
Портрет вполне четко написан — обладая глубокими знаниями, тонким умом, сильной волей и будучи несокрушимо уверенной в себе, Клеопатра овладела редчайшим искусством очаровывать людей, а так как сила была все-таки в руках у мужчин, то египтянка с успехом использовала свои таланты на поприще любви.<br />
Клеопатра получила власть в еще совсем юном возрасте. В шестнадцать лет она вышла замуж за своего брата, едва достигшего тринадцати, мальчика слабого умом и здоровьем. Клеопатра, несмотря на свою кажущуюся неопытность, хорошо понимала, что власть — это опасно для жизни, на таком поприще каждая ошибка чревата смертью. Еще не остыла кровь казненной по приказу Птолемея XII ее сестры Береники.<br />
После брака с малолетним Птолемеем XIII, казалось, власть сама пришла к Клеопатре, однако судьба уготовила ей нелепый казус. Воспитатель мужа Потин, умный проницательный царедворец, оказался не менее честолюбивым, чем царица, и мечтал править от лица своего недалекого ученика. Незадача же заключалась в том, что Потин был евнухом, а значит, против него оружие Клеопатры не работало.<br />
Тогда Клеопатра точно рассчитала, что ее союзником в борьбе за власть может быть только всесильный сосед — Рим. С того времени все свои усилия она направляет на обольщение высокопоставленных римлян. Первым в ее сети попадается сын тогдашнего правителя империи Помпея — Гней. Любовник пришел в восторг, проведя несколько ночей с египетской царицей, однако политика — дело неблагодарное. Пока Клеопатра очаровывала Помпея-младшего, в Риме случился переворот и власть перешла к Гаю Юлию Цезарю.<br />
Невольной промашкой Клеопатры не замедлил воспользоваться коварный Потин, распустив слухи среди жителей Александрии, будто царица предала египтян и скоро в город вторгнутся римляне. Клеопатра вынуждена была бежать в Сирию. Положение ее становилось день ото дня все более незавидным. Ее защитник Помпей окончательно проиграл. Фарсальская битва (48 год до н.э.), призванная решить вопросы власти в Риме, прочно утвердила главенство Цезаря, а сам Помпей опрометчиво бежал в Египет, тщетно ища спасения, и угодил в лапы Потина. Тот с любезной улыбочкой преподнес голову Помпея вступившему в Александрию Цезарю.<br />
Надо сказать, сама благоволившая к Клеопатре судьба послала римского правителя в Египет. Формальным поводом для визита был денежный долг Египта Риму. Цезарь предполагал вернуть его, чтобы заплатить верным своим воинам. Кроме того, используя право сильного, он хотел вмешаться в распрю жены и мужа. Он приказал и Птолемею, и Клеопатре распустить свои войска и явиться в Александрию. Но хитрый Потин не передал царице приглашение, и только необыкновенная интуиция и самоуверенность Клеопатры привета ее к решению отправиться к победителю. Переодевшись простолюдинкой, она, несмотря на козни Потина, проникла в город и…<br />
Произошло то, чего, вероятно, так боялся умный Потин: Цезарь не смог устоять против любовных чар Клеопатры. Наутро римлянин объявил Птолемею, что он должен немедленно помириться с сестрой и разделить с нею власть. Тут неожиданно слабоумный мальчик проявил характер. С криками &laquo;Измена! К оружию! Измена!&raquo; он побежал по дворцу. Только редкое хладнокровие спасло практически безоружного Цезаря от рук придворной челяди. Римлянин смог убедить толпу, что Египту лучше не ссориться с сильным соседом.<br />
Клеопатра снова приобрела власть, освободившись от своего врага Потина. Последний пал, став участником очередного неудачного заговора против Цезаря. Погиб и несчастный Птолемей XIII. Новый брак со следующим братом — Птолемеем XIV ничего не изменил в жизни Клеопатры и был необходим для решения политических целей. Египет лежал у ее ног. Спустя несколько месяцев после отъезда Цезаря Клеопатра родила сына и назвала его Птолемеем-Цезарионом.<br />
Притязания Клеопатры необыкновенно расширились: теперь, имея такого влиятельного любовника и прочное положение при нем, скрепленное рождением законного наследника, она могла требовать большего. В Риме, куда Клеопатра прибыла, ей был устроен настоящий триумф. Среди пленниц, которые следовали за колесницей, Клеопатра увидела свою сестру Арсиною — ее именем недовольные египтяне пытались отстранить от власти Клеопатру. Арсиноя бросила умоляющий взгляд на старшую сестру, но та отлично знала главный принцип земного властителя: &laquo;Горе побежденным!&raquo; — а от своих принципов Клеопатра никогда не отступала.<br />
Хорошо знала египетская царица и другое правило — нет ничего более зыбкого, чем власть, однако и она растерялась, когда 15 марта 44 года до н.э. Цезарь был убит в сенате. Снова ей пришлось бежать, снова высчитывать будущие ходы в политической партии.<br />
Война в Риме длилась два года. Все это время Клеопатра металась между двумя враждующими партиями. И сторонники, и противники Цезаря требовали от нее военной помощи. Египтянка удачно лавировала между Сциллой и Харибдой военного успеха, хотя с каждым днем ей становилось все труднее.<br />
Тем временем умер очередной законный малолетний муж Клеопатры. Поговаривали, что она отравила его, однако это было не совсем так. Замученный унижениями, Птолемей XIV сам принял яд. Теперь все честолюбивые надежды царицы устремились к маленькому Цезариону, теперь она уже вела игру не только ради себя.<br />
Война закончилась победой цезарианцев, и правителем азиатских провинций Рима стал Марк Антоний. По крайней мере, с установлением мира Клеопатра вновь обрела уверенность в себе и решила, что делать дальше. Птичка вновь прилетела в сети сама — Антоний, как и Цезарь, хотел получить деньги от египетской царицы. В результате… Клеопатра получила от покоренного ею мужчины все — безраздельную власть в Египте, признание Цезариона наследником Римской империи, роскошную жизнь, полную удовольствий. О любовных утехах Клеопатры и Марка Антония рассказано бессчетное количество раз, поэтому отсылаем читателя к другим источникам. Скажем только, что в истории эти два имени навечно связаны друг с другом.<br />
Любовников погубила излишняя самоуверенность и потеря бдительности. Привыкшие жить в свое удовольствие, ни в чем не знавшие отказа, они достаточно вяло прореагировали на угрозу, исходившую из Рима. Октавиан же, приемный сын Цезаря, готовился к войне основательно. Ему было что терять — Клеопатра никогда бы не смирилась с его лидерством в империи.<br />
Армия Антония и Клеопатры имела огромное численное превосходство. Наверное, как ни странно, это тоже сыграло свою отрицательную роль. Они слишком понадеялись на это и проиграли битву еще до начала, проиграли психологически. Антоний в 50 лет выглядел стариком, оргии сделали свое дело, его руки не слишком крепко держали меч. А Клеопатра, привыкшая к тому, что все доставалось ей легко, решила, что полководческий талант чем-то сродни победам в любви, она приняла на себя командование частью морского флота. Увы!.. В решающей морской битве при Акциуме 2 сентября 31 года до н.э. именно Клеопатра подвела Антония. Нервы у нее не выдержали, и в разгар сражения она со своими кораблями бросилась наутек. За нею помчался Антоний, обезумев от любви, а Марк Випсаний Агриппа, лучший полководец Октавиана, наголову разгромил лишившийся командования флот.<br />
Финал этой истории подлинно трагичен. Клеопатра еще пытается быть на коне. Вначале она собирает нечто вроде &laquo;народного ополчения&raquo;, записывает в него даже юного Цезариона. Одновременно она хочет подготовить пути к бегству. Наконец, она втайне надеется на последнее свое оружие — обольщение врага. Но ни первый, ни второй и ни третий план спасения не удается. Антоний полностью деморализован, из североафриканского города Кирена на Александрию идет войско в помощь Октавиану, арабы сожгли все ее корабли, которые она приказала перевести в Красное море на случай бегства. Ну а Октавиан, этот мрачный бесчувственный солдафон, не желает видеть стареющую царицу, имя которой за столько лет стало в Риме одиозным.<br />
Отчаявшись, Клеопатра пытается купить себе жизнь ценой предательства Антония. Но и этого уже не нужно Октавиану. Он уже захватил самое ценное — детей Клеопатры. Теперь египетская развратница вместе со всеми несметными сокровищами была целиком в его руках. На переговорах с египетскими посланниками Октавиан обмолвился о своих планах — заковать Клеопатру в золотые цепи и провести по улицам Рима — &laquo;Горе побежденному!&raquo;.<br />
Выхода не было. Она не знала жалости к проигравшим, не было у нее жалости и к себе — потерявший все должен достойно уйти.<br />
Клеопатра велела принести ей лучшие одежды, затем взяла корзинку, где на дне, среди плодов сладких фиг, спала змея. Уколом иголки царица разбудила аспида. Мгновенно последовал безболезненный укус. Две верные служанки предпочли смерть у ног умирающей госпожи.<br />
Клеопатру похоронили с почестями, рядом с Антонием. Завоеватель приказал убрать из Александрии статуи Антония, не тронув при этом мраморные изваяния Клеопатры. Цезарион, сын Клеопатры и Гая Юлия Цезаря, был казнен, как вероятный претендент на власть.<br />
Земной путь прекрасной египтянки завершился, а легенда только начала свой путь в бессмертие, в прекрасные произведения искусства:</p>
<p>…В моей любви для вас блаженство?<br />
Блаженство можно вам купить…<br />
Внемлите ж мне: могу равенство<br />
Меж нами я восстановить.<br />
Кто к торгу страстному приступит?<br />
Свою любовь я продаю;<br />
Скажите: кто меж вами купит<br />
Ценою жизни ночь мою?..<br />
(А.С. Пушкин &laquo;Египетские ночи&raquo;)</p>
<p><a title="Сто великих женщин" href="?elmm=1yb-1564"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/kleopatra-69-do-ne-%e2%80%93-30-do-ne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ГО СИ (ок. 1020–1090)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/go-si-ok-1020%e2%80%931090/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/go-si-ok-1020%e2%80%931090/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 17:43:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[великий]]></category>
		<category><![CDATA[ГО СИ]]></category>
		<category><![CDATA[знаменитый]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[философ]]></category>
		<category><![CDATA[художник]]></category>
		<category><![CDATA[человек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[Наивысшего расцвета китайская средневековая культура достигла в VII–XIII веках во времена образования двух крупных государств — Тан (618–907) и Сун (960–1279). А высшим достижением искусства стала живопись, охватившая многообразный круг жизненных явлений, отразившая преклонение людей перед красотой природы. Наиболее известными танскими пейзажистами были Ли Сысюнь (651–716), Ли Чжаодао (670–730) и Ван Вэй (699–759). «Их творчество [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;float: left" src="http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000032/pic/st170_01.jpg" alt="st170 01 ГО СИ (ок. 1020–1090)" width="150" height="200" title="ГО СИ (ок. 1020–1090)" />Наивысшего расцвета китайская средневековая культура достигла в VII–XIII веках во времена образования двух крупных государств — Тан (618–907) и Сун (960–1279). А высшим достижением искусства стала живопись, охватившая многообразный круг жизненных явлений, отразившая преклонение людей перед красотой природы.<br />
Наиболее известными танскими пейзажистами были Ли Сысюнь (651–716), Ли Чжаодао (670–730) и Ван Вэй (699–759).<br />
«Их творчество показывает, насколько разнообразными были пути пейзажной живописи, — пишет Н.А. Виноградова. — Пейзажи Ли Сысюня и Ли Чжаодао ярки и насыщены по цвету. Синие и малахитово-зеленые горы обведены золотой каймой, которая делает картину похожей на драгоценность.<span id="more-1561"></span> Пейзажи Ван Вэя, написанные черной тушью по золотистому шелку, мягче и воздушнее. Дали в них едва прорисованы, они как бы тают в далеком тумане, а вся природа кажется спокойной и тихой. Его картины были так поэтичны, что современники говорили: &laquo;Его стихи — картина, его картины — стих&raquo;».<br />
Манеру Ван Вэя восприняли как основную сунские живописцы, которые главным образом стремились к передаче лирической красоты и гармонии природы.<br />
Разработанные еще в танское время своеобразные законы перспективы, построения пространства и колорита достигают высокого совершенства в пейзажах Го Си, вошедшего в историю искусства завершителем традиции монументального пейзажа X–XI веков.<br />
Художник продолжал творчески развивать черты, присущие пейзажам Цзин Хао и Дун Юаня, Ли Чэна и Сюй Даонина. Го Си подчеркивал вред слепого копирования: «Великие люди и ученые не ограничиваются одной школой, а непременно совмещают, сравнивают, широко обсуждают, тщательно изучают (все существующее), чтобы создать свою собственную школу, и только тогда достигают нужного».<br />
О жизни Го Си известно немного. По всей вероятности, он родился между 1020–1025 годами и умер до 1100 года. Вот что сообщает современник художника Го Жо-сгой, закончивший свои «Записки о живописи» в 1082 году:<br />
«Го Си родом из уезда Вэпь в Хэяне. Ныне занимает должность наставника в искусстве в Императорском ведомстве Шу-юань. Пишет пейзажи зимнего леса. Картины его искусны и разнообразны, композиции — пространственно глубоки. Хотя он изучал и восхищался Ин-цю, но смог выразить свои собственные чувства. Огромные ширмы и высокие стены (с его росписями) намного сильнее (чем у предшественников). В нынешнем поколении он — единственный».<br />
Другие источники мало что добавляют: все сходятся на том, что Го Си учился у Ли Чэна, превзошел его, «создал свой стиль», что кисть его была «свободной».<br />
Известно, что между 1078 и 1085 годами Го Си расписывал двенадцать больших ширм для даосского храма и что, несмотря на преклонный возраст, сила его кисти не ослабла. В старости он особенно любил делать стенные росписи. Дэн Чунь, автор «Записок о живописи» XII века, рассказывает, что однажды Го Си увидел выполненные на рельефе росписи одного мастера VIII века, в которых были использованы неровности стены. Го Си самому захотелось написать «рельефный» пейзаж. Он попросил не заглаживать штукатурку на стене строящегося здания и по непросохшей поверхности руками наметил план будущей росписи, используя выпуклости и впадины. Когда стена высохла, он расписал ее тушью и красками, и пейзаж выглядел будто «созданный самой природой».<br />
О творческом методе художника рассказал его сын Го Сы: «В те дни, когда мой отец брался за кисть, он непременно садился у светлого окна, за чистый стол, зажигал благовония, брал тонкую кисть и превосходную тушь, мыл руки, чистил тушечницу. Словно встречал большого гостя. Дух его был спокойный, мысли сосредоточенными. Потом начинал работать».<br />
Из произведений Го Си сохранились двенадцать свитков и знаменитый трактат «О высокой сути лесов и потоков», который после смерти художника составил Го Сы, собрав высказывания отца об искусстве живописи. Сыну принадлежит введение и последний раздел, отцу — три основные части, куда вкраплены комментарии Го Сы. Трактат этот — лучшее, что было написано в Китае об искусстве пейзажной живописи. Высказывания художника помогают понять его творчество.<br />
Го Си в своем трактате требует от современников умело и точно воспроизводить реальную действительность. Он настойчиво требует изучения природы, порицая тех, кто, не имея длительной теоретической и практической подготовки, считает себя живописцем.<br />
«Глаза и уши уже не видят и не слышат, но вот руки мастера сокровенное сделали явным. Не выходя из комнаты, в одиночестве, кажется, что сидишь у потоков и пропастей, и в ушах звучит пение птиц и крики обезьян, а перед глазами цвет воды и сияние гор. Разве все это не радует думы людей и не захватывает мое сердце?! Вот почему главная идея картин гор высоко оценивается в мире».<br />
Живописец должен быть хорошо знаком с правилами перспективы: «Гора вблизи имеет определенную форму. Если смотреть на расстоянии нескольких ли, гора имеет другую форму; если смотреть на расстоянии нескольких десяткой ли — опять иную. Каждое удаление вносит различие. Вот почему говорят, что форма горы с каждым шагом другая».<br />
Мало увидеть, надо уметь видеть, уметь выбрать «существенные темы»: «Тысячи ли гор не могут быть всюду одинаково прекрасными, а разве могут быть везде красивы десять тысяч ли вод?!»<br />
Проводя ряд философских идей своего времени, Го Си сопоставляет природу с человеком, одухотворяет ее, наделяет ее человеческими качествами: «Природа живая, как человек… отдельные ее органы имеют свои функции. Камни — кости природы, они должны быть сильными, вода — кровь природы, она должна быть текучей».<br />
Дошедшие до нас немногие картины — величественные монохромные пейзажи Го Си, написаны обычно только черной тушью. «В качестве примера можно привести картину Го Си &laquo;Осенний туман рассеялся над горами и равнинами&raquo;. На длинном горизонтальном свитке шелка художник располагает фантастические причудливые горы, поднимающиеся бесконечно высоко, так, что самые высокие вершины уходят за пределы картины. Горы окаймляют широкие водные пространства. Основное внимание Го Си уделяет передаче воздушной среды, в изображении которой художники сунского времени достигли высокого совершенства. Неясные и нечеткие горы, несколькими планами расположенные в глубине картины, словно вырастают из тумана, скрадывающего их очертания у подножия и отдаляющего их на гигантское расстояние от первого плана. Грандиозность просторов Го Си подчеркивает сопоставлением масштабов. Сосны, расположенные у самого края свитка, являются как бы единицей измерения; с ними соотносятся масштабы всех остальных предметов. Цветовая гамма, построенная на тонкой вибрации тонов черной туши, мазки которой подчас еле уловимы для глаза, подчас сочны и смелы, способствует большой цельности картины», — пишет Н.А. Виноградова.<br />
Впечатление от другой картины художника «Осень в долине Желтой реки» хорошо передает высказывание самого Го Си: «Виденное чередой проходит в груди, так что глаза не видят шелка, руки не чувствуют кисти и туши; громады камней катятся лавиной, таинственное и безбрежное — на моей картине!»<br />
В «Ранней весне» Го Си изображает одну гору, возносящуюся над водой. Как пишет художник, «Горы без светлого и темного лишены солнца и тени… В горах, где есть солнце, — светло, где нет солнца, — мрачно, поэтому светлое и темное — обычное состояние гор. Как же можно не различать светлое и темное?!»<br />
В начале XII века монументальные пейзажи Го Си вышли из моды, а предпочтение стало отдаваться художникам, писавшим цветы и птиц. Одним из свитков художника просто накрывали стол, работы Го Си, украшавшие дворец, заменили новыми. Но традиции его возрождаются позднее в эпоху Мин и Цин.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/go-si-ok-1020%e2%80%931090/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ГЕНРИК СЕНКЕВИЧ (1846–1916)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/genrik-senkevich-1846%e2%80%931916/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/genrik-senkevich-1846%e2%80%931916/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 07:02:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[медик. Генрих Сенкевич]]></category>
		<category><![CDATA[писатель]]></category>
		<category><![CDATA[потоп]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[Генрик Адам Александр Пий Сенкевич родился 5 мая 1846 года в имении Воля Окшейска на Подлясье, недалеко от Лукова. Семья Сенкевичей принадлежала к древнему, но обедневшему патриархальному литовскому шляхетскому роду, связанному кровными узами с польскими магнатами. Среди членов древнего дворянского рода Сенкевичей жили военные традиции. В 1863 году семейство переехало на постоянное жительство в Варшаву, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;float: left" src="http://www.planinata.com/images/sienkiewicz.jpg" alt="sienkiewicz ГЕНРИК СЕНКЕВИЧ (1846–1916)" width="200" height="200" title="ГЕНРИК СЕНКЕВИЧ (1846–1916)" />Генрик Адам Александр Пий Сенкевич родился 5 мая 1846 года в имении Воля Окшейска на Подлясье, недалеко от Лукова. Семья Сенкевичей принадлежала к древнему, но обедневшему патриархальному литовскому шляхетскому роду, связанному кровными узами с польскими магнатами. Среди членов древнего дворянского рода Сенкевичей жили военные традиции.<br />
В 1863 году семейство переехало на постоянное жительство в Варшаву, где Генрик учился в одной из гимназий. В 1866 году, закончив гимназию, юноша продолжил учение в варшавской Главной школе (с 1869 года — Императорский университет). Сначала, по настоянию матери, он выбрал «доходный» медицинский факультет, но уже через год, уступая своей склонности к литературе, перешел на филологическое отделение.<span id="more-1558"></span><br />
Студенческие годы для Генрика были самыми тяжелыми. Испытывая материальные трудности, он репетиторствовал, работал гувернером. В эти же годы он начал литературно-критическую деятельность.<br />
В тот период Главная школа была рассадником идей так называемых молодых или варшавских позитивистов. Исповедуя идеологию польской либеральной буржуазии, они ставили перед собой цель изменить существующие порядки в Польше и вывести ее на путь умеренного буржуазного прогресса. Идеи молодых сказались на раннем творчестве Сенкевича.<br />
Университетские занятия Генрик оставил в 1871 году, не сдавая заключительного экзамена по греческому языку. На жизнь он зарабатывал, работая в газетах.<br />
Первые его новеллы из цикла «Юморески из портфеля Воршиллы» (1872) по содержанию своему не выходили за рамки позитивистской проповеди. Но чем дальше, тем больше молодой писатель проявлял тяготение к образам колоритным и необычным. Так появляется «маленькая трилогия», во многом автобиографическая: «Старый слуга» (1875), «Ганя» (1876) и «Селим Мирза» (1877). Эти воспоминания о юности проникнуты лирическим настроением, грустью, сожалением о совершенных ошибках.<br />
В 1876 году Сенкевич отправился в Америку. Он обязался рассказать о своих впечатлениях в серии газетных корреспонденций, в частности — о всемирной выставке в Филадельфии. Писатель странствовал, охотился и знакомился с простыми американцами. Американские впечатления легли в основу нескольких рассказов и серию очерков, составивших цикл «Письма с дороги» (1876–1878).<br />
Вернувшись в 1879 году в Варшаву, Сенкевич публикует произведения о жизни простых поляков: «Из дневника познанского учителя» (1879), «Янко-музыкант» (1879), «Бартек-победитель» (1882). Безусловно, лучшим произведением этой серии является новелла «Эскизы углем» (1876), которую Сенкевич написал еще в США «в дни острой тоски по родине». В «Эскизах углем» — этом маленьком шедевре — автор вводит читателя в глухую деревню, в среду забитого и темного польского крестьянства. Сочетание сатиры, гротеска и трагедии придало произведению большую художественную силу.<br />
Уровень мастерства, достигнутый Сенкевичем в новеллах, оценили многие критики. Один из них — Игнаций Матушевский писал: «Одно слово, но поставленное в надлежащем месте, одно на первый взгляд обыденное, но необычайно меткое и живописное сравнение, одно прилагательное, как бы нехотя присоединенное к существительному, — и перед нашими глазами сразу встает выпуклый и живой персонаж, рисуется образ, ситуация, сцена».<br />
Рассказы, созданные Сенкевичем до 1882 года, принадлежат к числу лучших его достижений в этом жанре. Он и в последующие годы будет писать новеллы, очерки, притчи и юморески, но излюбленной литературной формой будет уже роман.<br />
В 1881 году Сенкевич женился на Марии Шеткевич, дочери шляхтича, владельца богатого литовского имения. В 1882 году у них появился на свет сын Генрик-Юзеф, а в следующем году — дочь Ядвига.<br />
В 1882 году Генрик стал редактором консервативного журнала «Слово» и занимал этот пост до середины 1887 года. В историю литературы этот журнал вошел благодаря произведениям Сенкевича. Так, со 2 мая 1883 года по 1 марта 1884 года здесь впервые опубликовали роман «Огнем и мечом». Известность он приобрел огромную, вызвал споры, похвалы и нападки. В аристократических салонах ставили модные тогда «живые картины», используя сцены из этого романа.<br />
После «Огнем и мечом» появляются «Потоп» (1886) и «Пан Володыевский» (1887), в которых Сенкевич стремится воссоздать в художественной форме события в Польше XVII века. Так родилась историческая трилогия, действия в которой происходили с 1647 по 1673 год.<br />
Сенкевич так объяснил, почему ушел из современности в историю: «Не лучше ли, не здоровее ли — вместо того чтобы рисовать нынешнее состояние умов, нынешних людей, их бедность, несогласие с самими собою, тщетные потуги и бессилие, — показать обществу, что были времена еще худшие, более страшные и отчаянные, но, несмотря на это, наступило возрождение и спасение. Первое может окончательно расхолодить и привести в отчаяние, второе — прибавляет сил, питает надежду, будит желание жить».<br />
Несмотря на успех произведений, финансовое положение писателя далеко не сразу изменилось к лучшему, хотя книгоиздатели наживали на нем немалые деньги.<br />
В личной жизни Сенкевича в 1885 году постигло несчастье — умерла жена. Спустя восемь лет писатель вновь женился — теперь на юной Марии Володкович. Брак был непрочным, и через два с небольшим года их союз распался.<br />
Сенкевич много путешествовал, лечился на заграничных курортах, бывал в европейских столицах, и в Египте, и на острове Занзибар.<br />
С конца восьмидесятых годов писатель снова обратился к современной тематике и создал романы «Без догмата» (1889–1890) и «Семья Поланецких» (1893–1894). Вообще социально-бытовые романы писателя менее удачны, нежели исторические. Выше других оценивался критикой роман «Без догмата».<br />
«Детальностью и завершенностью психологического анализа, мастерским воспроизведением движений души в целом богатстве оттенков роман существенно обогатил польскую литературу, — считает Б. Стахеев. — Сам автор говорил, что хочет воссоздать &laquo;кусочек души сложной и больной, но подлинной&raquo;, изобразить человеческую натуру &laquo;глубже, чем она обычно берется, особенно в польских романах&raquo;».<br />
С марта 1895-го по февраль 1896 года Сенкевич работал над новым историческим романом «Камо грядеши». О том, как возник замысел романа, писатель позднее рассказывал так:<br />
«Это было следствие разных причин. У меня была многолетняя привычка перед сном перечитывать древних римских историков. Я делал это не только из любви к истории, которой всегда весьма интересовался; но также из-за латыни, которую я не хотел забывать. Эта привычка позволяла мне без труда читать латинских поэтов и прозаиков и вместе с тем будила все более горячую любовь к древнему миру».<br />
Писатель, верный своим консервативным взглядам, задумал «истинно христианскую эпопею» и полагал, что она станет произведением более важным, чем все им до сих пор написанное.<br />
И, действительно, «Камо грядеши» принес Сенкевичу мировую славу. Произведение было переведено на десятки языков. Еще при жизни автора были сняты два фильма по этой книге: во Франции и в Италии, а театральные постановки заполонили сцены. Была создана даже опера на сюжет из «Камо грядеши».<br />
Вслед за «Камо грядеши» последовали романы: «Крестоносцы» (1900), «На поле славы» (1906), «Омут» (1910) и «Легионы» (1916).<br />
В романе «На поле славы» Сенкевич изобразил войну поляков с турками в XVII веке, уделяя главное место знаменитым походам прославленного польского короля и полководца Яна Собеского. Этот роман оказался очень слабым в художественном отношении и не принес успеха Сенкевичу.<br />
Роман «Омут» затрагивал тему революции 1905 года в Польше. Здесь писатель выступил против социалистов и против революции.<br />
Последний роман Сенкевича — «Легионы» — остался незаконченным. Он посвящен польским легионам Генрика Домбровского, сражавшимся в армии Наполеона.<br />
Как видно, в творчестве Сенкевича историческая тематика была преобладающей. Многие передовые русские и польские критики признали роман «Крестоносцы» лучшим у писателя как в идейном плане, так и по художественному мастерству. Роман «Крестоносцы» был задуман еще в 1892 году, но написан позже — во второй половине девяностых. Он публиковался с февраля 1897-го по июль 1900 года. Как отмечает Б. Стахеев: «По продуманности конструкции, крепкой взаимосвязи сюжетных линий, переплетению двух планов повествования: изображение частной жизни и народной судьбы, — роман можно считать самым совершенным из крупных произведений Сенкевича. Наконец, примечательны &laquo;Крестоносцы&raquo; и организующей роман историко-философской мыслью».<br />
Роман охватывает почти двенадцать лет жизни средневековой Польши, начиная со смерти польской королевы Ядвиги в 1399 году и кончая Грюнвальдским побоищем 15 июля 1410 года.<br />
«Все произведение пронизано горячим чувством патриотизма, который проявляется не только в раскрытии поступков главных героев, но и в самой манере повествования писателя, когда он развертывает перед читателем яркую картину всего тогдашнего польского края: рисует его дороги и пущи, замки и усадьбы, города и села; изображает жизнь простолюдинов и шляхты; создает блестящие сцены рыцарских турниров, поединков, сражений и воспроизводит нравы, обычаи, понятия и верования поляков древности.<br />
Роман полон динамики, напряжения, действия, борения страстей, кипения жизни…»<br />
По мнению известной польской поэтессы Марии Конопницкой, современницы Сенкевича: «Все повествование романа кажется какой-то громадной движущейся панорамой. Действующих лиц мы встречаем почти всегда в дороге, на коне. Словно что-то толкает этих людей с места на место. Кто весел, чувствует избыток сил, тот садится на коня и с песней отправляется в путь; кто грустен или обижен судьбой, у кого тяжело на душе, тот тоже садится на коня и тоже едет, куда глаза глядят».<br />
В 1904 году Сенкевич женится в третий раз — на своей племяннице Марии Бабской.<br />
В 1905 году Сенкевичу была присуждена Нобелевская премия по литературе.<br />
С началом Первой мировой войны, когда Облегорек (где Сенкевич в основном жил) заняли австрийцы, он переехал в Вену, а затем в Швейцарию. Сенкевич активно участвовал в работе Комитета помощи жертвам войны в Польше. В дальнейшем здоровье его резко ухудшилось, и 15 ноября 1916 года Сенкевича не стало.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/genrik-senkevich-1846%e2%80%931916/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>САФО (САПФО) (612?–572? до н.э.)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/safo-sapfo-612%e2%80%93572-do-ne/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/safo-sapfo-612%e2%80%93572-do-ne/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 06:48:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Древний мир]]></category>
		<category><![CDATA[женщина]]></category>
		<category><![CDATA[история]]></category>
		<category><![CDATA[красавиц]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[раб]]></category>
		<category><![CDATA[рим]]></category>
		<category><![CDATA[Сафо]]></category>
		<category><![CDATA[фараон]]></category>
		<category><![CDATA[философ]]></category>
		<category><![CDATA[человек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[Древнегреческая поэтесса. Жила на острове Лесбос. Стояла во главе кружка знатных девушек, которых обучала музыке, слаганию песен и пляскам. В центре ее лирики — темы любви, женская красота. Поэзия Сафо отличается метрическим богатством; один из введенных ею размеров носит название &#171;сапфической&#187; строфы. Безусловно, ни одна писавшая женщина не может сравниться в литературной славе с &#171;царицей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;float: left" src="http://www.philatelia.ru/pict/cat5/dir1/1340ru.jpg" alt="1340ru САФО (САПФО) (612?–572? до н.э.)" width="150" height="200" title="САФО (САПФО) (612?–572? до н.э.)" />Древнегреческая поэтесса. Жила на острове Лесбос. Стояла во главе кружка знатных девушек, которых обучала музыке, слаганию песен и пляскам. В центре ее лирики — темы любви, женская красота. Поэзия Сафо отличается метрическим богатством; один из введенных ею размеров носит название &laquo;сапфической&raquo; строфы.</p>
<p>Безусловно, ни одна писавшая женщина не может сравниться в литературной славе с &laquo;царицей поэтов&raquo; — Сафо. Как античная культура дала ростки всем современным направлениям искусства, всем философским течениям, так и Сафо словно обозначила контур души поэта на все последующие времена. С тех самых пор каждый слагающий рифмованные строки — &laquo;немножко Сафо&raquo;, пусть слегка, но повторяющий изгибы ее судьбы. Не зря Платон назвал поэтессу &laquo;десятой музой&raquo;.<span id="more-172"></span><br />
Биографические данные Сафо противоречивы и спорны, как, впрочем, и должно быть у полулегенды-получеловека. Жизнь поэта, разговаривающего с богами, не может быть прозрачной и понятной. Даже о внешности Сафо трудно судить. По свидетельствам одних, она не имела божественной красоты: была невелика ростом, очень смугла. Но ее блестящие, живые глаза завораживали собеседника. Другие утверждали, что Сафо имела золотые кудри и привлекала холодной недоступной красотой. Вероятно, последние путали поэтессу со знаменитой куртизанкой Сафо Эфесской, которая жила гораздо позднее и ничего общего с поэтессой не имела.<br />
&laquo;Страстная&raquo; Сафо, как называли ее современники, родилась на острове Лесбос. Ее отец Скамандроним, несмотря на аристократическое происхождение, занимался торговлей и нажил немалое состояние. Но девочка рано осталась сиротой и не успела вкусить прелестей счастливого детства. В семнадцать лет она вместе со своими тремя братьями вынуждена была бежать с родного острова, так как начались волнения, направленные против богатых аристократов. Только через пятнадцать лет Сафо смогла возвратиться на Лесбос. Она поселилась в городе Митилены, поэтому иногда в литературе встречается ее имя как Сафо Митиленская.<br />
Воспитывавшаяся в школе гетер, где развивали чувственность и склонность к искусствам, Сафо, видимо, рано проявила способности к поэзии. Греческая культура VI–VII веков до н.э. была культурой звучащего слова, понравившиеся стихи передавались из уст в уста, да и сами рифмованные строки писались не для сухих свитков, а слагались на слух. Сафо с лирой в руках декламировала свои возвышенные строфы. Можно себе представить, что она покоряла слушателей не только красотой стиха, но и одухотворенным исполнением. Она писала оды, гимны, элегии, эпитафии, праздничные и застольные песни, словом, выполняла &laquo;социальный заказ&raquo;. Но ее живая, непосредственная строка отличалась от вирш других поэтесс. В историю мировой литературы стих знаменитой гетеры вошел под названием &laquo;сафический&raquo;.<br />
Учитывая, что отдельные произведения Сафо были записаны спустя несколько веков после ее смерти, можно предположить, что до нас дошли, конечно, жалкие остатки ее поэзии. Однако о масштабах ее дарования мы можем судить по воспоминаниям современников Сафо или ее близких потомков. Она оказала огромное влияние на римских поэтов Горация и Катулла. Страбон называл ее не иначе как чудом, утверждая, что &laquo;напрасно искать в истории женщину, которая в поэзии могла выдержать хотя бы приблизительное сравнение с Сафо&raquo;. Сократ величал ее своей &laquo;наставницей в вопросах любви&raquo;, безусловно, имея в виду &laquo;теоретическую часть&raquo; знаний.<br />
&laquo;Сафо воспламеняет во мне любовь к моей подруге! — восклицал Овидий и советовал: — Заучивайте наизусть Сафо, — что может быть страстнее ее!&raquo; Ну а Солон, познакомившись с ее поэзией, понял, что он &laquo;не желал бы умереть, не зная ее на память&raquo;.<br />
Главным достоинством стихотворений Сафо стали их напряженная страстность и обнаженное чувство, что только, собственно, и может пленить слушателя в поэзии, вне зависимости от всяческих изысков. Сафо на многие века вперед поставила рекорд божественного экстаза, подняв планку на недосягаемую высоту.</p>
<p>Блаженством равен тот богам,<br />
Кто близ тебя сидит, внимая<br />
Твоим чарующим речам,<br />
И видит, как в истоме тая,<br />
Из этих уст к его устам<br />
Летит улыбка молодая.<br />
И каждый раз, как только я<br />
С тобой сойдусь, от нежной встречи<br />
Трепещет вдруг душа моя<br />
И на устах немеют речи,<br />
И чувство острое любви<br />
Быстрей по жилам пробегает,<br />
И звон в ушах… и бунт в крови…<br />
И пот холодный проступает…<br />
А тело, — тело все дрожит…<br />
Цветка поблекшего бледнее<br />
Мой истомленный страстью вид…<br />
Я бездыханна… и, немея,<br />
В глазах, я чую, меркнет свет…<br />
Гляжу, не видя… сил уж нет…<br />
И жду в беспамятстве… и знаю —<br />
Вот, вот умру… вот умираю.</p>
<p>Эти строки можно смело назвать эротическими. Сам воздух Лесбоса был напоен предчувствием удовольствий и их доступностью. Сафо, с ее чувственной природой, не могла, конечно, устоять и против нравов, прославивших остров. Иногда даже говорят, будто чуть ли не сама поэтесса породила лесбийскую любовь, но это, несомненно, неправда. Разве можно себе представить человека, который изобрел секс?..<br />
У Сафо были романы с мужчинами. Так, поэт Алкей увлекался одаренной, богатой девушкой, однако мимолетная связь не переросла в сильное чувство. Вскоре Сафо вышла замуж и родила девочку, которую нежно любила и посвятила ей целый цикл стихов. Пожалуй, в мировой поэзии мало найдется строк, воспевающих материнство с таким талантом. Но судьба жестока к поэтам — по неизвестным нам причинам, и муж, и ребенок Сафо прожили недолго. Пытаясь заглушить горе, поэтесса всецело отдалась лесбийской любви.<br />
В &laquo;Доме муз&raquo; — школе риторики и поэзии, которую основала Сафо, наряду с вдохновением, поселяются и вполне плотские привязанности великой гречанки. Никто из учениц Сафо не стал вровень со своей гениальной современницей, зато некоторым повезло быть любимыми ею и таким образом — прославиться. &laquo;Любовь, разбившая мои члены, снова обуревает меня, сладострастная и лукавая, точно змея, которую нельзя задушить&raquo;. Это стихотворение посвящено некой Аттиде, которая к тому же еще и вызывала приступы яростной ревности поэтессы, предпочитая Сафо хорошенькую подружку Андромеду. &laquo;Мои песни не трогают неба. Молитвы Андромеды услышаны, а ты, Сафо, напрасно молишь могущественную Афродиту&raquo;.<br />
Поэтесса не стесняется самых что ни на есть женских проявлений своих чувств и по-бабьи порочит соперницу &laquo;Неужели, Аттида, это она очаровала твое сердце?.. Женщина, дурно одетая, не знающая искусства походки, в одежде с длинными складками?..&raquo; Любовь была смыслом жизни Сафо. &laquo;Что касается меня, я буду отдаваться сладострастью, пока смогу видеть блеск лучезарного светила и восторгаться всем, что красиво!&raquo;<br />
Благодаря Апулею до нас дошел еще один драматический факт из биографии великой поэтессы. В царствование фараона Амазиса в Египте жила красавица Родопа. Однажды ее увидел родной брат Сафо, Харакс, который, занимаясь виноторговлей, часто отлучался из дома. Молодой человек влюбился в прекрасную куртизанку и, за огромную сумму выкупив ее у прежнего хозяина, привез на остров Лесбос. Вот тут и начались ссоры между родственниками, так как Сафо воспылала жгучей страстью к Родопе. Куртизанку, видимо, не прельщала женская любовь, но поэтесса была столь настойчива, что взбешенный брат вынужден был уехать из дома вместе со своим очаровательным &laquo;приобретением&raquo;. Конец этой истории больше похож на красивую легенду, будто орел принес однажды фараону Амазису такую миниатюрную сандалию, упавшую с ног куртизанки, что властитель восхитился и приказал во что бы то ни стало найти обладательницу крохотной ножки. После долгих странствий придворные нашли-таки Родопу и увезли ее в чертоги фараонского дворца. Харакс остался ни с чем. Не правда ли, история очень похожа на известную сказку Шарля Перро.<br />
Смерть Сафо молва связывает с самоубийством и, как ни странно, с мужчиной. Как все происшествия у греков, последняя любовь поэтессы не обошлась без вмешательства богов. Жил на острове молодой перевозчик Фаон, который однажды под видом старухи переправил на азиатский берег Афродиту. Та в благодарность за услугу подарила юноше чудодейственную мазь, превратившую его в красивейшего мужчину. Сафо не могла не полюбить Фаона и, не встретив взаимности, бросилась вниз с Левкадской скалы.<br />
&laquo;Я любила, я многих в отчаянии призывала на свое одинокое ложе, но боги ниспослали мне высшее толкование моих скорбей… Я говорила языком истинной страсти с теми, кого сын Киприды ранил своими жестокими стрелами… Пусть меня бесчестят за то, что я бросила свое сердце в бездну наслаждений, но, по крайней мере, я узнала божественные тайны жизни! Моя тень, вечно жаждущая идеала, сошла в чертоги Гадеса, мои глаза, ослепленные блестящим светом, видели зарождающуюся зарю божественной любви!&raquo;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/safo-sapfo-612%e2%80%93572-do-ne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АШШУРБАНИПАЛ  (?— ок. 630 до Р.Х.)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/ashshurbanipal-%e2%80%94-ok-630-do-rh/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/ashshurbanipal-%e2%80%94-ok-630-do-rh/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 06:44:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Древний мир]]></category>
		<category><![CDATA[АШШУРБАНИПАЛ]]></category>
		<category><![CDATA[египет]]></category>
		<category><![CDATA[политик]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[раб]]></category>
		<category><![CDATA[фараон]]></category>
		<category><![CDATA[царь]]></category>
		<category><![CDATA[человек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[Царь Ассирии в 669 — ок 635 года до Р. X Вел активную военную и дипломатическую борьбу с Египтом, Эламом, Вавилонией за сохранение и упрочение Ассирии Вошел в историю и как собиратель древних письменных памятников Ашшурбанипал был последним могущественным царем Ассирии. Личность и политика этого царя достаточно полно освещены благодаря открытию археологами в 1849— 1850 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;float: left" src="http://www.classicbelt.ru/images/belts_history/full_size/95.2.jpg" alt="95.2 АШШУРБАНИПАЛ  (?— ок. 630 до Р.Х.)" width="170" height="200" title="АШШУРБАНИПАЛ  (?— ок. 630 до Р.Х.)" /><strong>Царь Ассирии в 669 — ок 635 года до Р. X </strong> Вел активную военную и дипломатическую борьбу с Египтом, Эламом, Вавилонией за сохранение и упрочение Ассирии Вошел в историю и как собиратель древних письменных памятников</p>
<p>Ашшурбанипал был последним могущественным царем Ассирии. Личность и политика этого царя достаточно полно освещены благодаря открытию археологами в 1849— 1850 годах государственного архива и библиотеки династии Саргонидов Клинописная библиотека содержит богатый материал по всем областям общественной и государственной жизни Ассирии, в том числе и по дипломатии.<span id="more-1556"></span></p>
<p>В 669 году до Р. X. царь Асар-хаддон передал престол Ассирии своему сыну Ашшурбанипалу, а другого сына, Шамаш-Шумуки-на, сделал царем Вавилона Ашшурбанипал, вероятно,являлся любимцем отца и бабки — энергичной и властной Накии, поэтому именно его объявили наследником ассирийского престола, а затем он получил верховную власть над обоими царствами.</p>
<p>До вступления на престол Ашшурбанипал, согласно традиции, руководил службой разведки и строительными работами. Его можно по праву отнести к самым образованным из ассирийских царей  В детстве он учился не только стрелять из лука и править колесницей, но и клинописи, основам ассиро-вавилонской науки и литературы.</p>
<p>Царствование Ашшурбанипала отмечено напряженной борьбой с антиассирийскими коалициями, которые возникали то на одной, то на другой границе Ашшурбанипал был искусным дипломатом, что, впрочем, не мешало ему проявлять такую ж,е жестокость, какую проявляли и другие ассирийские цари Для достижения политических целей он прибегал не только к хитроумным интригам, но и убийствам неугодных соперников.</p>
<p>В начале правления Ашшурбанипала международная обстановка была благоприятной для Ассирийской державы. Ей удалось добиться покорности со стороны двух независимых островных государств — Тира и Арвада. Около 665 года до Р X. царь Лидии Гигес направил посольство к Ашшурбанипалу с просьбой о помощи против киммерийцев. С аналогичной просьбой к ассирийскому царю обратилось и другое малоазиатское царство Табал в горах Тавра.</p>
<p>Не столь благополучно складывались для Ассирии отношения с Египтом. Здесь агрессивная политика Ашшурбанипала наталкивалась на отчаянное сопротивление фараонов эфиопской династии, правивших в ту эпоху. Самым неуступчивым из них был Тахарка.</p>
<p>После того как ассирийским войскам удалось изгнать Тахарку из Египта, фараон не ушел далеко и разбил лагерь на противоположном берегу Нила. Правители северных территорий, среди которых наиболее влиятельным был Нехо, владетель Саиса и Мемфиса, вероятно, вступили с Тахаркой в переговоры. Однако людям Ашшурбанипала удалось захватить Нехо в плен и переправить его в Ассирию.</p>
<p>При ассирийском дворе Нехо пользовался большим почетом. Царь подарил ему дорогие одежды, меч в золотых ножнах, колесницу, лошадей и мулов. Разумеется, делал он это не случайно. Ашшурбанипал решил создать в Египте влиятельную ассирийскую партию. С этой целью он освободил Нехо, и тот с помощью своих египетских друзей и ассирийских отрядов победил Тахарку и завладел египетским престолом. Ашшурбанипал утвердил своего протеже во главе египетских царьков, но для подстраховки назначил при нем ассирийского наместника.</p>
<p>Однако главным врагом Ассирии являлось государство Элам. Ашшурбанипал попытался установить с ним мирные отношения (возможно, лишь с целью выиграть время), но Элам пренебрег этими попытками и поддержал антиассирийское восстание в Южной Месопотамии.</p>
<p>Поход Ашшурбанипала на юг в 663 году до Р. X. оказался не особенно удачным, но вскоре по неизвестным причинам эламский царь и предводители восставших умерли. По-видимому, здесь не обошлось без интриг ассирийского царя. В Эламе начались династические распри. Ашшурбанипал предоставил убежище некоторым из претендентов на эламский престол, полагая, что их можно будет использовать в дальнейшей политической игре.</p>
<p>В 655 году до Р. X. ассирийский царь получил чувствительный удар: неожиданно вернул себе независимость Египет. Сын Нехо Псаметих изменил ассирийскому владыке. Опираясь на поддержку ливийских и греческих наемников, он отделился от Ассирии. Ашшурбанипал не мог послать против него войска, так как продолжал конфликтовать с Эламом.</p>
<p>В 653—652 годах до Р. X. восстал вавилонский царь, брат Ашшурбанипала. Шамаш-Шумукин был связан родством с вавилонской знатью, кроме того, имел сторонников в Ассирии, на которых мог рассчитывать. Он создал в Вавилонии мощное войско, а также привлек на свою сторону вавилонскую и халдейскую знать. Шамаш-Шумукин тайно заключил союз с арабскими шейхами, с арамейскими племенами, с Мидией, возможно, с Египтом и, бесспорно, с непременным участником всех существующих антиассирийских коалиций — Эламом. Вавилон стал центром международных союзов и политических интриг, направленных против Ассирии.</p>
<p>Узнав о военных приготовлениях Шамаш-Шумукина, Ашшурбанипал объявил его узурпатором и стал готовиться к войне. Ассирийский царь понимал значение Вавилона. Полное подчинение старинного торгового и культурного города развязывало ему руки в отношении двух враждебных стран — Египта и Элама.</p>
<p>Антиассирийская коалиция выглядела достаточно грозно, поэтому Ашшурбанипалу пришлось вести борьбу с большой осторожностью. Царь Ассирии сознавал, что исход всей кампании зависит от поведения таких богатых и влиятельных городов Междуречья, как Вавилон и Ниппур, и соседнего царства Элама, поэтому он использовал дипломатические каналы, немедленно обратившись к названным городам с посланием, текст которого сохранился в царском архиве: «Я пребываю в добром здравии. Да будут ваши сердца по сему случаю преисполнены радости и веселья. Я обращаюсь к вам по поводу пустых слов, сказанных вам лживым человеком, именующим себя моим братом. Я знаю все, что он говорил вам. Все его слова пусты, как ветер. Не верьте ему ни в чем. Я клянусь Ашшуром и Мардуком, моими богами, что все слова, произнесенные им против меня, достойны презрения. Обдумав в своем сердце, я собственными моими устами заявляю, что он поступил лукаво и низко, говоря вам, будто я «намереваюсь опозорить славу любящих меня вавилонян, так же как и мое собственное имя». Я таких слов не слыхал. Ваша дружба с ассирийцами и ваши вольности, которые мною установлены, больше, чем я полагал. Не слушайте ни минуты его лжи, и не грязните вашего имени, которое не запятнано ни передо мною, ни перед всем миром. Не совершайте тяжкого греха перед Богом&#8230; Имеется еще нечто такое, что, как мне известно, вас сильно тревожит. «Так как, — говорите вы, — мы уже восстали против него, то он, покорив нас, увеличит взимаемую с нас дань». Но это ведь дань только по названию. Так как вы приняли сторону моего врага, то это уже можно считать как бы наложенной на вас данью и грехом за нарушение клятвы, принесенной богам. Смотрите теперь и, как я уже писал вам, не порочьте вашего доброго имени, доверяясь пустым словам этого злодея. Прошу вас в заключение как можно скорее ответить на мое письмо. Месяц Аир, 23 числа. Грамоту вручит царский посол Шамаш-Балат-Суикби».</p>
<p>Обращение Ашшурбанипала к населению Вавилона и обещание сохранять впредь вольности города имели решающее значение для всей последующей истории отношений с вавилонскими царем. Города изменили Шамаш-Шумукину и перешли на сторону Ашшурбанипала.</p>
<p>Ценным источником для знакомства с ассирийской дипломатией служат тайные донесения царских уполномоченных. Во всех городах «царь вселенной» имел своих людей, которые обычно именовали себя в переписке царскими рабами или слугами. Ассирийские уполномоченные следили за всем, что происходило в пограничных областях и соседних государствах, докладывая царю о приготовлениях в войне, передвижении войск, заключении союзов, приеме и отправлении послов, заговорах, восстаниях, постройке крепостей, перебежчиках, угоне окота, урожае, о всех важных событиях.</p>
<p>Подготовив дипломатическую почву, Ашшурбанипал отправился во главе войска в Вавилонию Ассирийцам удалось воспрепятствовать соединению эламитов с вавилонянами. Шамаш-Шумукин потерпел поражение и отступил к Вавилону. Положение осажденных вавилонян оказалось безнадежным. Эламское войско, спешившее на помощь, было разбито по дороге.</p>
<p>В 648 году до Р. X. после трехлетней осады Вавилон пал. Шамаш-Щуму-кин велел поджечь свой дворец, а сам, не желая сдаваться в плен, бросился в огонь&#8230; «Царем» Вавилона был назначен некий Кандалану — ставленник Ашшурбанипала.</p>
<p>Источник: Сто великих</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/ashshurbanipal-%e2%80%94-ok-630-do-rh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АВИЦЕННА (980-1037)</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/11/avitsenna-980-1037/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/11/avitsenna-980-1037/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 06:31:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Древний мир]]></category>
		<category><![CDATA[АВИЦЕННА]]></category>
		<category><![CDATA[великий]]></category>
		<category><![CDATA[врач]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[правитель]]></category>
		<category><![CDATA[философ]]></category>
		<category><![CDATA[человек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[&#171;А когда родится у тебя сын, то первое &#8211; это дай ему хорошее имя&#187;, -учили в то время все книги о воспитании. Молодому Абдаллаху нравилось имя Хусайн. И жене его Ситоребану тоже нравилось это имя. И давно уже было решено &#8211; первого сына назвать Хусайн. А можно дать и кунью &#8211; почетное прозвание. Так поступали [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;float: left" src="http://klan-kirilliusa.ucoz.ru/_fr/8/4625025.jpg" alt="4625025 АВИЦЕННА (980 1037)" width="150" height="200" title="АВИЦЕННА (980 1037)" />&laquo;А когда родится у тебя сын, то первое &#8211; это дай ему хорошее имя&raquo;, -учили в то время все книги о воспитании. Молодому Абдаллаху нравилось имя Хусайн. И жене его Ситоребану тоже нравилось это имя. И давно уже было решено &#8211; первого сына назвать Хусайн. А можно дать и кунью &#8211; почетное прозвание. Так поступали в благородных домах. &laquo;У моего мальчика обязательно будет свой сын!&raquo; &#8211; радовался Абдаллах. &#8211; Я уже дал имя будущему сыну &#8211; Али&raquo; Кунья сына будет Абу Али,что значит отец Али. А потом пойдет само &laquo;исм&raquo; &#8211; имя Хусейн, а потом, присоединенное через арабское &laquo;ибн&raquo; &#8211; сын, имя отца, а потом имя деда, прадеда, прапрадеда. И как ему, Абдаллаху, было знать, что напрасна его затея со вторым именем. Не будет у Хусайна сына И семьи у него не будет. Станет скитаться он всю жизнь по караванным путям от города к городу, от правителя к правителю<span id="more-1553"></span></p>
<p>На Востоке его называли Шейхур-Раис Почетное звание &laquo;Раис&raquo; свидетельствует о государственно-политической деятельности мыслителя в качестве визиря и исполнителя других должностей. Звание &laquo;Шейх&raquo; говорит о его глубоких познаниях в религии и философии. На христианском Западе он был известен как Авиценна</p>
<p>Великий знаток высшего живого существа &#8211; человека &#8211; АбуАли Ибн Сина еще при жизни был удостоен следующих высоких титулов Худжатул Хакк (Доказательство или авторитет истины), Шейхур-Раис (Глава мудрецов, старейшин, великий мыслитель), Пизишки, Хаками бузург (Великий Исцелитель) и Шарафул-Мулк (Слава, гордость страны).</p>
<p>Абу Али Хусейн Ибн Абдаллах Ибн Хасан Ибн Али Ибн Сина, латинизированное имя Авиценна, выдающийся врач мусульманского мира, родился в 370 году хиджры (980 г.) в селении Афшане близ Бухары, в нынешнем Таджикистане. Отец Ибн Сины &#8211; Абдаллах &#8211; был родом из Балха (старинный город на территории Северного Афганистана) и занимался финансовыми делами в одном из больших бухарских поселений &#8211; Хармайсане</p>
<p>С малолетства Ибн Сина отличался необыкновенными способностями. В десятилетнем возрасте он свободно читал Коран и знал произведения многих арабских классиков.</p>
<p>До шестнадцатилетнего возраста учился правоведению и в особенности интересовался философией. Медициной занялся позднее, но и в этой области достиг выдающихся результатов.</p>
<p>Когда Ибн Сине исполнилось семнадцать лет, его позвали к больному властителю, у которого была обширная библиотека Молодой врач успешно вылечил богатого пациента, и тот так полюбил Ибн Сину, что оставил при дворе, где тот получил доступ к библиотеке Воспользовавшись этим, Ибн Сина занялся самообразованием</p>
<p>В восемнадцатилетнем возрасте Ибн Сина уже пользовался славой хорошего врача, которого часто звали к одру больных правителей и различных государственных мужей Ибн Сина вел бурную жизнь. Его угнетала зависимость от правителей феодальных арабских государств, которые часто относились с небрежением к выдающемуся врачу Ибн Сина нередко подвергался преследованиям, в особенности со стороны мусульманского духовенства, ему часто приходилось бежать и искать пристанища у новых покровителей Одно время Ибн Сина даже находился в заключении В конце концов, он поселился в Исфахане и Хамадане при дворе правителя Хамадана, который назначил его придворным врачом и даже визирем (министром) Здесь Ибн Сина пользовался уважением и почетом, но среди мусульманского духовенства имел и многочисленных врагов, потому что его философские убеждения, как правило, расходились с догмами ислама.</p>
<p>Некий арабский поэт после смерти Ибн Сины саркастически писал, что &laquo;его (Ибн Сины) философия не научила хорошим обычаям, а его медицина &#8211; умению тщательно беречь здоровье&raquo; Ибн Сина оставил после себя богатое наследие из научных трудов по философии и медицине Ему приписывается свыше 400 сочинений на арабском языке и около 20 на фарси по всем известным тогда разделам научных и философских знаний Только две книги он написал народном языке, дари, на котором говорили предки современных таджиков, все остальные писал на арабском языке, который в те времена был на Востоке языком ученых</p>
<p>Главный энциклопедический труд &laquo;Книга исцеления&raquo; (в сокращенном изложении &#8211; &laquo;Книга спасения&raquo;) состоит из четырех разделов, посвященных проблемам логики, физики (6-я книга &laquo;Физики&raquo; &#8211; &laquo;Книга о душе&raquo;), математических наук (геометрия, арифметика, музыка и астрономия) и метафизики К этому труду примыкает написанная на фарси &laquo;Книга знания&raquo; (&laquo;Данишнамэ&raquo;) &laquo;Книга указаний и наставлений&raquo;, написанная в последние годы жизни, &#8211; итоговое изложение его философских идей (так называемая восточная философия), отмеченное, в частности, воздействием идей суфизма (учение об &laquo;озарении&raquo; &#8211; ишрак)</p>
<p>Философия Ибн Сины продолжает традиции восточного аристотелизма в области метафизики, гносеологии и логики, отчасти &#8211; онтологической концепции неоплатонизма Ибн Сина отрицает сотворенность мира во времени, объясняя его как вневременную эманацию бога &#8211; &laquo;первой причины&raquo;, &laquo;необходимо-сущего&raquo; само по себе (аналогичное неоплатоническому единому), из которого в иерархическом порядке истекают умы, души и тела небесных сфер</p>
<p>Важнейшее сочинение Ибн Сины &laquo;Канон врачебной науки&raquo; &#8211; медицинская энциклопедия в 5 частях, итог опыта греческих, римских, индийских и среднеазиатских врачей &#8211; было в XII столетии переведено на латинский язык Герардом Кремонским(1114-1187), известным под именем &laquo;отца переводчиков&raquo;, и обеспечил ему в течение пяти столетий самодержавную власть во всех медицинских школах Средних веков &laquo;Канон &raquo; издавался около 30 раз на латинском языке в Европе и вплоть до конца XVII века оставался основным учебником медицины не только для студентов, но и врачей, русский перевод был сделан в 1954- 1960 годах</p>
<p>Созданный Ибн Синой &laquo;Канон&raquo; (&laquo;Canon medicinea&raquo;), неоднократно переводившийся на большинство европейских языков и получивший широкую известность в Европе, долгое время оставался основным источником медицинских знаний Кроме описания анатомии человека, в &laquo;Каноне&raquo; можно почерпнуть немало практических сведений Ибн Сина представил многие болезни, как внутренние, так и кожные, глазные и детские заболевания, подробно описал их симптомы и способы лечения, перечислил целебные средства и дал рецепты составления лекарственных препаратов, обрисовал методы хирургического лечения и даже привел косметические советы</p>
<p>Ибн Сина, развивший учение о причинах болезни, различал причины внешние (зной, травма и д.р. ), предшествующие и связующие Предшествующие причины выражали, по его мнению, то, что сейчас мы обозначаем как причины предрасполагающие или способствующие Причины связующие &#8211; это свойства организма, в той или иной мере опосредующие действие внешних болезнетворных причин Интересно, что Ибн Сина уже различал важность обуславливающих факторов в развитии болезней, то есть подчеркивал значение того, что сейчас мы называем условиями их возникновения</p>
<p>Вопросы приспособления здорового и больного человека изучал Ибн Сина, раскрывший в духе своего времени процессы &laquo;уравновешивания натур&raquo; людей, определяющие состояние здоровья в различных географических, климатических, социальных, бытовых ситуациях Важнейший из признаков здоровья, по его мнению, есть &laquo;уравновешенность натуры&raquo; Ибн Сина сообщал &laquo;о сумме признаков уравновешиваний натуры&raquo; человека и указывал, что &laquo;признаки этого суть уравновешенность цвета лица между белизной и румянцем, уравновешенность телосложения в смысле полноты и худобы &laquo;и т.д. Интересно, что уже в то время ученый поддерживал значение социальных факторов в определении жизни людей Он, в частности, писал, что &laquo;основное в искусстве сохранения здоровья &#8211; это уравновешивание необходимых факторов Они суть</p>
<p>1) уравновешенность натуры,</p>
<p>2) выбор пищи,</p>
<p>3) очистка от излишков,</p>
<p>4) сохранение телосложения,</p>
<p>5) улучшение того, что вдыхается через нос,</p>
<p>6) приспособление одежды,</p>
<p>7) уравновешенность физического и душевного движения&raquo;</p>
<p>Есть смысл заметить, что термин &laquo;уравновешенность&raquo; в смысле &laquo;приспособление&raquo; дошел до наших дней и широко применялся в различном контексте И П Павловым в работах по пищеварению и особенно при изучении высшей нервной деятельности</p>
<p>Идея о зависимости психики в целом от мозга проводилась в &laquo;Каноне&raquo; неуклонно Аффективную сторону душевной жизни Ибн Сина также непосредственно связывал с телесными изменениями В этом он следовал прочно установившейся в психофизиологии традиции Но совершенно новаторским следует считать его исследовательский подход к аффектам Предание рассказывает, как ему удалось определить душевную причину телесного истощения одного юноши Говоря ему определенный ряд слов, он зафиксировал по изменению его пульса, какие из них провоцируют аффект, вызвавший заболевание Возможно, это был первый в истории психологии случай психодиагностики, при чем принцип, на котором она строилась, предвосхищает последующий ассоциативный эксперимент, &laquo;детектор лжи&raquo; и другие сходные приемы поиска эмоционального комплекса по экспериментально вызванным изменениям в вегетативной сфере Учение Ибн Сины о воздействии психических (аффективных) состояний на глубинные органические процессы еще не знала античность</p>
<p>В последние годы здоровье Ибн Сины ослабло Когда-то он написал книгу о желудочных коликах Теперь сам страдал этой болезнью Ибн Сина лечил себя успешно, до тех пор, пока эмир Ала уд-Даула, находящийся в походе, не вызвал его к себе Врач, который готовил лекарство по рецепту Ибн Сины, бросил в лекарственную смесь в пять раз больше семян сельдерея, чем полагалось От такой лекарственной смеси язвы в желудке и кишечнике, которые уже затягивались, снова открылись &laquo;Управитель, управляющий мною, бессилен управлять, и ныне бесполезно лечение&raquo;, &#8211; сказал он самому себе</p>
<p>Умер Ибн Сина в Хамадане 18 нюня 1037 года в возрасте 58 лет после долгой болезни 28 апреля 1954 года в иранском городе Хамадане был поставлен памятник Авиценне 29 апреля 1954 года был торжественно открыт новый мавзолей Авиценны</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/11/avitsenna-980-1037/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Михаил Юрьевич Лермонтов</title>
		<link>http://history-persons.ru/2008/02/mihail-yurevich-lermontov/</link>
		<comments>http://history-persons.ru/2008/02/mihail-yurevich-lermontov/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 11:09:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[История России]]></category>
		<category><![CDATA[знаменитость]]></category>
		<category><![CDATA[известный]]></category>
		<category><![CDATA[история]]></category>
		<category><![CDATA[Лермонтов]]></category>
		<category><![CDATA[личность]]></category>
		<category><![CDATA[писатель]]></category>
		<category><![CDATA[поэт]]></category>
		<category><![CDATA[человек]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://history-persons.info/blog/2008/02/21/mihail-yurevich-lermontov/</guid>
		<description><![CDATA[ЛЕРМОНТОВ Михаил Юрьевич [3 (15) октября 1814, Москва 15 (27) июля 1841, подножье горы Машук, близ Пятигорска; похоронен в селе Тарханы Пензенской области], русский поэт. Неведомый избранник Брак родителей Лермонтова богатой наследницы М. М. Арсеньевой (1795-1817) и армейского капитана Ю. П. Лермонтова (1773-1831) был неудачным. Ранняя смерть матери и ссора отца с бабушкой Е. А. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image0019.jpg"><img height="240" alt="clip image001 thumb8 Михаил Юрьевич Лермонтов" src="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image001-thumb8.jpg" width="204" align="left" border="0" title="Михаил Юрьевич Лермонтов" /></a></p>
<p>ЛЕРМОНТОВ Михаил Юрьевич [3 (15) октября 1814, Москва 15 (27) июля 1841, подножье горы Машук, близ Пятигорска; похоронен в селе Тарханы Пензенской области], русский поэт. </p>
<p><strong>Неведомый избранник</strong> </p>
<p>Брак родителей Лермонтова богатой наследницы М. М. Арсеньевой (1795-1817) и армейского капитана Ю. П. Лермонтова (1773-1831) был неудачным. Ранняя смерть матери и ссора отца с бабушкой Е. А. Арсеньевой тяжело сказались на формировании личности поэта. Лермонтов воспитывался у бабушки в имении Тарханы Пензенской губернии; получил превосходное домашнее образование (иностранные языки, рисование, музыка). Романтический культ отца и соответствующая трактовка семейного конфликта отразились позднее в драмах Menschen und Leidenschaften (&quot;Люди и страсти&quot;, 1830), &quot;Странный человек&quot; (1831). Значимы для формирования Лермонтова и предания о легендарном основоположнике его рода шотландском поэте Томасе Лермонте. К сильным впечатлениям детства относятся поездки на Кавказ (1820, 1825). </p>
<p><span id="more-94"></span></p>
<p><a href="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image0024.jpg"><img height="154" alt="clip image002 thumb4 Михаил Юрьевич Лермонтов" hspace="hspace" src="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image002-thumb4.jpg" width="104" border="0" title="Михаил Юрьевич Лермонтов" /></a><a href="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image0034.jpg"><img height="154" alt="clip image003 thumb4 Михаил Юрьевич Лермонтов" hspace="hspace" src="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image003-thumb4.jpg" width="135" border="0" title="Михаил Юрьевич Лермонтов" /></a></p>
<p>С 1827 Лермонтов живет в Москве. Он обучается в Московском университетском благородном пансионе (сентябрь 1828 март 1830), позднее в Московском университете (сентябрь 1830 июнь 1832) на нравственно-политическом, затем словесном отделении. </p>
<p>Ранние поэтические опыты Лермонтова свидетельствуют об азартном и бессистемном чтении предромантической и романтической словесности: наряду с Дж. Г. Байроном и А. С. Пушкиным для него важны Ф. Шиллер, В. Гюго, К. Н. Батюшков, философская лирика любомудров; в стихах масса заимствованных строк (фрагментов) из сочинений самых разных авторов от М. В. Ломоносова до современных ему поэтов. Не мысля себя профессиональным литератором и не стремясь печататься, Лермонтов ведет потаенный лирический дневник, где чужие, иногда контрастные формулы служат выражением сокровенной правды о великой и непонятой душе. Пережитые в 1830-32 увлечения Е. А. Сушковой, Н. Ф. Ивановой, В. А. Лопухиной становятся материалом для соответствующих лирико-исповедальных циклов, где за конкретными обстоятельствами скрывается вечный, трагический конфликт. </p>
<p><a href="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image0043.jpg"><img height="154" alt="clip image004 thumb3 Михаил Юрьевич Лермонтов" hspace="hspace" src="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image004-thumb3.jpg" width="104" border="0" title="Михаил Юрьевич Лермонтов" /></a><a href="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image0053.jpg"><img height="154" alt="clip image005 thumb3 Михаил Юрьевич Лермонтов" hspace="hspace" src="http://history-persons.ru/wp-content/uploads/2008/02/clip-image005-thumb3.jpg" width="123" border="0" title="Михаил Юрьевич Лермонтов" /></a></p>
<p>Одновременно идет работа над романтическими поэмами от откровенно подражательных &quot;Черкесов&quot; (1828) до вполне профессиональных &quot;Измаил-бея&quot; и &quot;Литвинки&quot; (обе 1832), свидетельствующих об усвоении Лермонтовым жанрового (байроновско-пушкинского) канона (исключительность главного героя, &quot;вершинность&quot; композиции, &quot;недосказанность&quot; сюжета, экзотический или исторический колорит). К началу 1830-х гг. обретены &quot;магистральные&quot; герои поэтической системы Лермонтова, соотнесенные с двумя разными жизненными и творческими стратегиями, с двумя трактовками собственной личности: падший дух, сознательно проклявший мир и избравший зло (первая редакция поэмы &quot;Демон&quot;, 1829), и безвинный, чистый душой страдалец, мечтающий о свободе и естественной гармонии (поэма &quot;Исповедь&quot;, 1831, явившаяся прообразом поэмы &quot;Мцыри&quot;). Контрастность этих трактовок не исключает внутреннего родства, обеспечивающего напряженную антитетичность характеров всех главных лермонтовских героев и сложность авторской оценки. </p>
<p>Смутное время </p>
<p>Оставив по не совсем ясным причинам университет, Лермонтов в 1832 переезжает в Петербург и поступает в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров; выпущен корнетом Лейб-гвардии гусарского полка в 1834. Место высокой поэзии занимает непечатное стихотворство (&quot;Юнкерские поэмы&quot;), место трагического избранника циничный бретер, сниженный двойник &quot;демона&quot;. В то же время идет работа над романом &quot;Вадим&quot; (не закончен), где ультраромантические мотивы и стилистические ходы (родство &quot;ангела&quot; и &quot;демона&quot;, &quot;поэзия безобразности&quot;, языковая экспрессия) сопутствуют тщательной обрисовке исторического фона (восстание Пугачева). &quot;Демоническая&quot; линия продолжается в неоконченном романе из современной жизни &quot;Княгиня Лиговская&quot; (1836) и драме &quot;Маскарад&quot;. Последней Лермонтов придавал особое значение: он трижды подает ее в цензуру и дважды переделывает. </p>
<p>Поэт поколения </p>
<p>К началу 1837 у Лермонтова нет литературного статуса: многочисленные стихотворения (среди них признанные в будущем шедеврами &quot;Ангел&quot;, 1831; &quot;Парус&quot;, 1831; &quot;Русалка&quot;, 1832; &quot;Умирающий гладиатор&quot;, 1836; поэма &quot;Боярин Орша&quot;, 1835-36) в печать не отданы, романы не закончены, &quot;Маскарад&quot; не пропущен цензурой, опубликованная (по неподтвержденным сведениям без ведома автора) поэма &quot;Хаджи Абрек&quot; (1834) резонанса не вызвала, связей в литературном мире нет (значима &quot;невстреча&quot; с Пушкиным). Слава к Лермонтову приходит в одночасье со стихотворением &quot;Смерть поэта&quot; (1937), откликом на последнюю дуэль Пушкина. Текст широко распространяется в списках, получает высокую оценку как в пушкинском кругу, так и у публики, расслышавшей в этих стихах собственную боль и возмущение. Заключительные строки стихотворения с резкими выпадами против высшей ари<br />
стократии вызвали гнев Николая I. 18 февраля Лермонтов был арестован и вско</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://history-persons.ru/2008/02/mihail-yurevich-lermontov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

